A Praça Lyrics Translation in English

Carlos Imperial
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Hoje eu acordei com saudades de você

Today I woke up missing you

Beijei aquela foto que você me ofertou

I kissed that photo you gave me as a gift

Sentei naquele banco da pracinha só porque

I sat on that bench in the little square just because

Foi lá que começou o nosso amor

That's where our love began

Senti que os passarinhos todos me reconheceram

I felt that all the birds recognized me

E eles entenderam toda a minha solidão

And they understood all my loneliness

Ficaram tão tristonhos e até emudeceram

They became so sad and even fell silent

E então eu fiz esta canção

And then I wrote this song


|A mesma praça, o mesmo banco, as mesmas flores e o mesmo jardim

The same square, the same bench, the same flowers, and the same garden

|Tudo é igual, mas estou triste, porque não tenho você perto de mim

Everything is the same, but I'm sad because I don't have you near me


Beijei aquela arvore tão linda onde eu,

I kissed that beautiful tree where I

Com o meu canivete um coração desenhei

With my pocket knife, drew a heart

Escrevi no coração o meu nome junto ao seu

I wrote in the heart my name next to yours

Ser seu grande amor então jurei

To be your great love, I swore

O guarda ainda é o mesmo que um dia me pegou

The guard is still the same who once caught me

Roubando uma rosa amarela prá você

Stealing a yellow rose for you

Ainda tem balanço tem gangorra meu amor

There's still a swing and a seesaw, my love

Crianças que não param de correr

Children who don't stop running


|A mesma praça, o mesmo banco, as mesmas flores e o mesmo jardim

The same square, the same bench, the same flowers, and the same garden

|Tudo é igual, mas estou triste, porque não tenho você perto de mim

Everything is the same, but I'm sad because I don't have you near me


Aquele bom velhinho pipoqueiro foi quem viu

That good old popcorn vendor was the one who saw

Quando envergonhado de namoro eu lhe falei

When embarrassed, I spoke to you about our courtship

Ainda é o mesmo sorveteiro que assistiu

He's still the same ice cream man who witnessed

Ao primeiro beijo que eu lhe dei

Our first kiss

A gente vai crescendo, vai crescendo e o tempo passa

We keep growing, growing, and time passes

Nunca esquece a felicidade que encontrou

We never forget the happiness we found

Sempre eu vou me lembrar do nosso banco lá da praça

I'll always remember our bench in the square

Onde começou o nosso amor

Where our love began


|A mesma praça, o mesmo banco, as mesmas flores e o mesmo jardim

The same square, the same bench, the same flowers, and the same garden

|Tudo é igual, mas estou triste, porque não tenho você perto de mim

Everything is the same, but I'm sad because I don't have you near me

Added by José Silva
Faro, Portugal May 16, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment