Quando a gente gosta de alguém... Lyrics Translation in English
RascunhomusicalPortuguese Lyrics
English Translation
Quando a gente gosta de alguém...
When we like someone...
Josué Gomes
Josué Gomes
Quando a gente gosta mesmo de verdade de um alguém,
When we really love someone,
não consegue dirigir o olhar pra mais ninguém,
We can't look at anyone else,
isso acontece porque os olhos de um amor,
It happens because the eyes of love,
só enxergam o que há no coração,
Only see what's in the heart,
onde está a verdade do que disseste antes pra mim?
Where is the truth of what you said before to me?
que eternamente não é um momento ou coisa assim,
That forever isn't just a moment or something like that,
eu sempre dizia que esperaria pra te encontrar,
I always said I would wait to meet you,
mas eu não sabia que já estavas em outro olhar,
But I didn't know you were already in another gaze,
planejei a vida pensando só em te fazer feliz,
I planned life just to make you happy,
em teu corpo, louco, e querendo mais, adormecer,
In your crazy body, wanting to sleep more,
preparei a mesa e acendi o castiçal,
I set the table and lit the candlestick,
mas comi sozinho um prato de sal,
But I ate alone a plate of salt,
entreguei-te a alma pra que habitasses dentro de mim,
I gave you my soul for you to dwell within me,
encontrastes outra e abandonaste-me mesmo assim,
You found another and left me like this,
fui teu beija-flor e você a princesa do jardim,
I was your hummingbird, and you the princess of the garden,
e outra possibilidade decretou o fim,
And another possibility decreed the end,
um coração partido é vulnerável a outra paixão,
A broken heart is vulnerable to another passion,
e há uma infinidade de solidão nessa imensidão,
And there's an infinity of loneliness in this vastness,
a vida gira e roda e em meus desatinos procurarei,
Life spins and turns, and in my madness, I will seek,
um outro colo que possa então me acalentar ,
Another shoulder that can then comfort me,
não te culpo não, que a vida seja como tem de ser,
I don't blame you; let life be as it must be,
voce tem o direito de se encontrar e viver feliz,
You have the right to find yourself and live happily,
quando em tua janela um passarinho ouvir piar,
When a little bird hears chirping outside your window,
feche os olhos e imagine meu cantar.
Close your eyes and imagine my singing.