Acadêmicos do Tucuruvi - Samba-Enredo 2023 Lyrics Translation in English
Samba-EnredoPortuguese Lyrics
English Translation
[Enredo: Da Silva Bezerra: A Voz do Povo!]
[Theme: Da Silva Bezerra: The Voice of the People!]
É o samba-enredo e o rap, uma nova união
It's the samba-enredo and rap, a new union
São Bezerras e Da Silvas, esse é o nosso povão
They are Bezerras and Da Silvas, this is our people
Para os morros e quebradas em Tucuruvi
For the hills and alleys in Tucuruvi
Cantareira, malandragem, esse é o povo daqui
Cantareira, street smarts, this is the people from here
(Vou apertar)
(I'm going to tighten)
Tem que ter fé pra viver nesse país
You have to have faith to live in this country
Brasileiro não desiste, nunca vai desistir
Brazilians don't give up, they will never give up
A esperança tá em cada um de nós, oh
Hope is in each of us, oh
A voz do Bezerra é a nossa voz
The voice of Bezerra is our voice
Tem que ter fé pra viver nesse país
You have to have faith to live in this country
Brasileiro não desiste, nunca vai desistir
Brazilians don't give up, they will never give up
A esperança tá em cada um de nós, oh
Hope is in each of us, oh
A voz do Bezerra é a nossa voz
The voice of Bezerra is our voice
Brasil
Brazil
É favela, é quilombo, é roncó
It's the slum, it's the quilombo, it's roncó
Dos Da Silva e Bezerras que chegaram nessa terra
Of the Da Silva and Bezerra who arrived in this land
Encarnados em um só
Incarnated in one
Naquele batuqueiro dos mocambos
In that drummer of the shanties
Que fez samba de malandro
Who made samba of street smarts
Contra a fome e a opressão
Against hunger and oppression
Cantava contra a justiça extinta
Sang against the extinct justice
Um sambista da curimba, Zé Pilintra da nação
A sambista from the curimba, Zé Pilintra of the nation
Vem no batuque, mandingueiro
Come in the drumbeat, mandingueiro
Traz a força do congá
Bring the strength of the congá
Firma o ponto no terreiro
Set the point in the terreiro
Com a luz de Oxalá
With the light of Oxalá
Sua verdade, Jesus
Your truth, Jesus
Por um caminho de amor
On a path of love
Aos pés da Santa Cruz se ajoelhou
At the feet of the Holy Cross, he knelt
Vem no batuque, mandingueiro
Come in the drumbeat, mandingueiro
Traz a força do congá
Bring the strength of the congá
Firma o ponto no terreiro
Set the point in the terreiro
Com a luz de Oxalá
With the light of Oxalá
Sua verdade, Jesus
Your truth, Jesus
Por um caminho de amor
On a path of love
Aos pés da Santa Cruz se ajoelhou
At the feet of the Holy Cross, he knelt
Nos morros, diversos talentos
In the hills, various talents
Compondo verdade, sem vacilação
Composing truth, without hesitation
Sambistas, poetas, partideiros
Sambistas, poets, partideiros
A serviço da canção
At the service of the song
E o samba é na lata da nata que fere o Brasil
And the samba is in the can of cream that wounds Brazil
Tem gente de terno e gravata matando mais que fuzil
There are people in suits and ties killing more than rifles
Um monte de dedos de seta
A bunch of arrow fingers
Canalhas que a pátria pariu
Rogues that the homeland gave birth to
Alô, malandragem, otário não entra aqui
Hello, street smarts, fool doesn't enter here
Na Tucuruvi, na Tucuruvi
In Tucuruvi, in Tucuruvi
Sapeca, iaiá, faz o povo sorrir
Spunky, iaiá, makes the people smile
Vai, Tucuruvi, vai, Tucuruvi
Go, Tucuruvi, go, Tucuruvi
Tem que ter fé pra viver nesse país
You have to have faith to live in this country
Brasileiro não desiste, nunca vai desistir
Brazilians don't give up, they will never give up
A esperança tá em cada um de nós, oh
Hope is in each of us, oh
A voz do Bezerra é a nossa voz
The voice of Bezerra is our voice
Tem que ter fé pra viver nesse país
You have to have faith to live in this country
Brasileiro não desiste, nunca vai desistir
Brazilians don't give up, they will never give up
A esperança tá em cada um de nós, oh
Hope is in each of us, oh
A voz do Bezerra é a nossa voz
The voice of Bezerra is our voice
Brasil
Brazil
É favela, é quilombo, é roncó
It's the slum, it's the quilombo, it's roncó
Dos Da Silva e Bezerras que chegaram nessa terra
Of the Da Silva and Bezerra who arrived in this land
Encarnados em um só
Incarnated in one
Naquele batuqueiro dos mocambos
In that drummer of the shanties
Que fez samba de malandro
Who made samba of street smarts
Contra a fome e a opressão
Against hunger and oppression
Cantava contra a justiça extinta
Sang against the extinct justice
Um sambista da curimba, Zé Pilintra da nação
A sambista from the curimba, Zé Pilintra of the nation
Vem no batuque, mandingueiro
Come in the drumbeat, mandingueiro
Traz a força do congá
Bring the strength of the congá
Firma o ponto no terreiro
Set the point in the terreiro
Com a luz de Oxalá
With the light of Oxalá
Sua verdade, Jesus
Your truth, Jesus
Por um caminho de amor
On a path of love
Aos pés da Santa Cruz se ajoelhou
At the feet of the Holy Cross, he knelt
Vem no batuque, mandingueiro
Come in the drumbeat, mandingueiro
Traz a força do congá
Bring the strength of the congá
Firma o ponto no terreiro
Set the point in the terreiro
Com a luz de Oxalá
With the light of Oxalá
Sua verdade, Jesus
Your truth, Jesus
Por um caminho de amor
On a path of love
Aos pés da Santa Cruz se ajoelhou
At the feet of the Holy Cross, he knelt
Nos morros, diversos talentos
In the hills, various talents
Compondo verdade, sem vacilação
Composing truth, without hesitation
Sambistas, poetas, partideiros
Sambistas, poets, partideiros
A serviço da canção
At the service of the song
E o samba é na lata da nata que fere o Brasil
And the samba is in the can of cream that wounds Brazil
Tem gente de terno e gravata matando mais que fuzil
There are people in suits and ties killing more than rifles
Um monte de dedos de seta
A bunch of arrow fingers
Canalhas que a pátria pariu
Rogues that the homeland gave birth to
Alô, malandragem, otário não entra aqui
Hello, street smarts, fool doesn't enter here
Na Tucuruvi, na Tucuruvi
In Tucuruvi, in Tucuruvi
Sapeca, iaiá, faz o povo sorrir
Spunky, iaiá, makes the people smile
Vai, Tucuruvi, vai, Tucuruvi
Go, Tucuruvi, go, Tucuruvi
Tem que ter fé pra viver nesse país
You have to have faith to live in this country
Brasileiro não desiste, nunca vai desistir
Brazilians don't give up, they will never give up
A esperança tá em cada um de nós, oh
Hope is in each of us, oh
A voz do Bezerra é a nossa voz
The voice of Bezerra is our voice
Tem que ter fé pra viver nesse país
You have to have faith to live in this country
Brasileiro não desiste, nunca vai desistir
Brazilians don't give up, they will never give up
A esperança tá em cada um de nós, oh
Hope is in each of us, oh
A voz do Bezerra é a nossa voz
The voice of Bezerra is our voice
A esperança tá em cada um de nós, oh
Hope is in each of us, oh
A voz do Bezerra é a nossa voz
The voice of Bezerra is our voice
A esperança tá em cada um de nós, oh
Hope is in each of us, oh
A voz do Bezerra é a nossa voz
The voice of Bezerra is our voice