Saudade da Minha Cama Lyrics Translation in English

Carol Biazin
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Amor, eu gosto do jeito que cê olha pra mim

Love, I like the way you look at me

Gosto de como você chega quando tá a fim

I like how you approach when you want

E quando eu tô contigo, não tem tempo ruim

And when I'm with you, there's no bad time

Quando não tá comigo, só penso no dia em que cê vai voltar

When you're not with me, I only think about the day you'll come back


Menina, eu quero saber quando vai voltar

Girl, I want to know when you'll come back

O tempo passa rápido, tão rápido quando cê tá

Time passes quickly, so fast when you're here

E quando vaza, o relógio parece que esqueceu de rodar

And when you leave, the clock seems to have forgotten to tick


Só penso no dia em que cê vai voltar

I only think about the day you'll come back

Menina, eu quero saber quando vai voltar

Girl, I want to know when you'll come back

Penso no dia em que cê vai voltar

I think about the day you'll come back


Só penso no dia em que cê vai voltar

I only think about the day you'll come back

Menina, eu quero saber quando vai voltar

Girl, I want to know when you'll come back

Penso no dia em que cê vai voltar

I think about the day you'll come back


Sei que você vem, mas quando você vem

I know you'll come, but when you come

Pra gente brincar de fogo na minha cama

For us to play with fire in my bed

Depois sente saudade da minha cama

Then miss my bed

De ficar o dia inteiro na minha cama

To spend the whole day in my bed


Sei que você vem, mas quando você vem

I know you'll come, but when you come

Pra gente brincar de fogo na minha cama

For us to play with fire in my bed

Depois sente saudade da minha cama

Then miss my bed

De ficar o dia inteiro

To spend the whole day


Poxa, essa saudade que me faz sofrer

Oh, this longing that makes me suffer

Eu tô aqui, você aí, a gente vai se ver

I'm here, you're there, we'll see each other

Sabe lá que dia da semana que vem

Who knows what day of the week it is

Eu já não sei quantos dias a semana tem

I don't even know how many days a week has

Te ligo mais tarde e a gente finge que tá tudo bem

I'll call you later, and we'll pretend everything is fine

Que tua falta não machuca

Your absence doesn't hurt

Maluca, eu quero mais de cem horas por dia com você

Crazy, I want more than a hundred hours a day with you

Parece exagero, mas deixa parecer

It seems like an exaggeration, but let it seem


Só penso no dia em que cê vai voltar

I only think about the day you'll come back

Menina, eu quero saber quando vai voltar

Girl, I want to know when you'll come back

Penso no dia em que cê vai voltar

I think about the day you'll come back


Só penso no dia em que cê vai voltar

I only think about the day you'll come back

Menina, eu quero saber quando vai voltar

Girl, I want to know when you'll come back

Penso no dia em que cê vai voltar

I think about the day you'll come back


Sei que você vem, mas quando você vem

I know you'll come, but when you come

Pra gente brincar de fogo na minha cama

For us to play with fire in my bed

Depois sente saudade da minha cama

Then miss my bed

De ficar o dia inteiro na minha cama

To spend the whole day in my bed


Sei que você vem, mas quando você vem

I know you'll come, but when you come

Pra gente brincar de fogo na minha cama

For us to play with fire in my bed

Depois sente saudade da minha cama

Then miss my bed

De ficar o dia inteiro na minha cama

To spend the whole day in my bed


Cansei de amores de segunda à quinta

Tired of loves from Monday to Thursday

Na sexta-feira, é sempre a mesma fita

On Friday, it's always the same thing

Já tá na hora de você ficar de vez

It's time for you to stay for good


Olha o que você fez em mim

Look what you did to me

Cê não me leva a sério, né?

Don't you take me seriously, right?

Quando eu te falo que é

When I tell you it is

Sério, amor

Serious, love


Sei que você vem, mas quando você vem

I know you'll come, but when you come

Pra gente brincar de fogo na minha cama

For us to play with fire in my bed

Depois sente saudade da minha cama

Then miss my bed

De ficar o dia inteiro na minha cama

To spend the whole day in my bed


Sei que você vem, mas quando você vem

I know you'll come, but when you come

Pra gente brincar de fogo na minha cama

For us to play with fire in my bed

Depois sente saudade da minha cama

Then miss my bed

De ficar o dia inteiro na minha cama

To spend the whole day in my bed


Saudade da minha cama

Miss my bed

Saudade da minha cama

Miss my bed

Saudade da minha cama

Miss my bed

Depois sente saudade da minha cama

Then miss my bed

Added by Carolina Oliveira
Fortaleza, Brazil December 2, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment