Nike No Pé Lyrics Translation in English
Jovem AlgaPortuguese Lyrics
English Translation
BlackSanta tá no beat, nego!
BlackSanta is on the beat, man!
Todos meus manos de Nike no pé
All my buddies with Nike on their feet
Todos os meus manos cheio de mulher
All my buddies full of women
Mas me desculpe, eu tenho a de fé
But excuse me, I have faith
Deus abençoou, estamos de pé
God blessed us, we're standing
Esses números só vão subir
These numbers will only go up
Nego, eu não pretendo parar
Man, I don't intend to stop
Esses números só vão subir
These numbers will only go up
Alga não para de decolar
Alga doesn't stop taking off
Jovem Santa amassou no beat
Youth Santa crushed it on the beat
A Nike acabou de me ligar
Nike just called me
Mas eu não quero assinar contrato
But I don't want to sign a contract
Me manda uns kits que eu vou voltar
Send me some kits, and I'll be back
Inimigos querem me deter
Enemies want to stop me
Tô numa fase que não vou parar
I'm in a phase where I won't stop
Se eu parar, posso até morrer
If I stop, I might even die
Jogue meu corpo no fundo do mar
Throw my body to the bottom of the sea
Pegue minhas joias todas pra você
Take all my jewelry for yourself
Tome cuidado, algo vai mudar
Be careful, something will change
As energias vão te proteger
Energies will protect you
Na hora certa elas vão te cobrar
At the right time, they will ask you
Todos meus manos de Nike no pé
All my buddies with Nike on their feet
Todos os meus manos cheio de mulher
All my buddies full of women
Mas me desculpe, eu tenho a de fé
But excuse me, I have faith
Deus abençoou, estamos de pé
God blessed us, we're standing
Queria tá aqui no meu lugar, mas não correria o quanto eu corri
I wanted to be here in my place, but I ran as much as I ran
Queria tá aqui no meu lugar, olha quem profetizou pra eu caí
I wanted to be here in my place, look who prophesied that I would fall
Eu movi as peças, sair do lugar
I moved the pieces, left the place
E contrariei quem gostava de mim
And contradicted those who liked me
Vi a opinião de todos mudar
Saw everyone's opinion change
Quando eles viram que eu ia subir
When they saw that I was going up
Pra hoje poderem chamar de rei
So they can call me king today
Preto lindo, sou um preto rei
Beautiful black, I am a black king
Só eu sei o quanto eu caminhei
Only I know how much I walked
Me orgulho do que me livrei
I'm proud of what I got rid of
Me orgulho do que me tornei
I'm proud of what I've become
Vários caminhos, sozinhos trilhei
Various paths, alone I tread
Ainda invejam o que me tornei
They still envy what I've become
Mas não sangrariam o quanto eu sangrei
But they wouldn't bleed as much as I bled
Todos meus manos de Nike no pé
All my buddies with Nike on their feet
Todos os meus manos cheio de mulher
All my buddies full of women
Mas me desculpe, eu tenho a de fé
But excuse me, I have faith
Deus abençoou, estamos de pé
God blessed us, we're standing