Te Ver Feliz Lyrics Translation in English

CB13
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Camarim quem não quer?

Dressing room, who wouldn't want it?

Vida boa quem não quer?

Good life, who wouldn't want it?

Cola de nave importada, uma dama e um chofer

Imported car glue, a lady, and a chauffeur


Uma casa um chalé

A house, a chalet

Um cigarro um café

A cigarette, a coffee

Preta eu vou ganhar o mundo você pode botar fé

Black, I'm going to conquer the world, you can believe

Quero acordar do seu lado todo dia de manhã

I want to wake up by your side every morning

Você curte o meu som, mais sabe que sou seu fã

You enjoy my music, but you know I'm your fan

Te dedico uma canção, minha ou do djvan

I dedicate a song to you, mine or Djavan's

Inspiração tá na sua curva e não na blunt de maçã

Inspiration is in your curves, not in the apple blunt

Tava meio perdidão, perigo pro coração

I was a bit lost, danger to the heart

Até segurar sua mão e sentir a conexão

Until I held your hand and felt the connection

Se eu estourar um hit eu te levo pra paris

If I drop a hit, I'll take you to Paris

Sei que não liga pra grana mas quero te ver feliz

I know you don't care about money, but I want to see you happy


Pode até achar estranho isso que eu vou te falar

You may find it strange what I'm going to say

Mas quando eu tiver uma filha quero o seu dna

But when I have a daughter, I want your DNA

É que de uns dia pra cá, só me vejo do teu lado

It's that these days, I only see myself by your side

Uma pivete sorrindo com os cabelo cacheado

A kid smiling with curly hair

Você segurando a mão, ensinando ela andar

You holding her hand, teaching her to walk

Eu insistindo todo o dia pro meu nome ela fala

I insist every day for her to say my name

Ela fala uma palavra e você só dar risada

She says a word, and you just laugh

Ela chama o seu nome e o meu ainda nada

She calls your name, and mine still nothing

Sempre quis tá com você deste o dia que conheci

Always wanted to be with you since the day I met you

Um jantar a luz da lua, agora a lua tá aqui

A moonlit dinner, now the moon is here


As vezes parece mentira, sei lá você não existe

Sometimes it seems like a lie, I don't know, you don't exist

Mas quando tu sorri o coração não resiste

But when you smile, the heart can't resist

Se eu posso sonhar eu posso realizar

If I can dream, I can achieve

Eu tô na luta da conquista e não vou parar

I'm in the conquest struggle, and I won't stop

Escrevi pra expressar todos os meus sentimentos

I wrote to express all my feelings

Todos os me pensamentos indo rente ao vento

All my thoughts going with the wind

Com amor ao próximo eu sei que tudo eu posso

With love for others, I know I can do anything

Fortifique sua fé para alcançar

Strengthen your faith to achieve

Sei que nossa hora ainda vai chegar

I know our time will come

O incentivo me leva pra longe com a sinceridade e a calma de um monge

Encouragement takes me far with the sincerity and calmness of a monk

Vivendo e aprendendo junto do meu bonde

Living and learning with my crew

Aonde o vento se esconde

Where the wind hides


Meus calos viraram medalhas de prata

My calluses turned into silver medals

Nossa meta é o ouro e falta quase nada

Our goal is gold, and almost nothing is missing

A madrugada passa e uma linha virou um caderno parça

The dawn passes, and a line turned into a notebook, buddy

Cb13

CB13

O mundo vai ser nosso baby

The world will be ours, baby

E eu faço o que eu posso baby

And I do what I can, baby

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal June 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment