Festança Lyrics Translation in English

Cezar e Paulinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O arrasta pé vai começar

The "arrasta pé" is about to begin

Antes da dança todo mundo vai cantar

Before the dance, everyone will sing

O arrasta pé vai começar

The "arrasta pé" is about to begin

Antes da dança todo mundo vai cantar

Before the dance, everyone will sing


Em toda festa no sertão tem canta e dança

Every party in the countryside has singing and dancing

Vem chegando os convidados dando início na festança

The guests are arriving, starting the celebration

O violeiro toca e canta não se cansa

The troubadour plays and sings, never tires

Basta ter uma viola e mulher boa na festança

Just need a guitar and a good woman at the party


O Mato Grosso e o Mathias veio sim

Mato Grosso and Mathias are here indeed

Eles dançam afastados dizendo não toca em mim

They dance apart, saying, "Don't touch me"

Os dois goianos afinados como lira

The two tuned Goianos like a lyre

Já chegaram nesta festa cantando sua mentira

They arrived at this party singing their lies


O arrasta pé vai começar

The "arrasta pé" is about to begin

Antes da dança todo mundo vai cantar

Before the dance, everyone will sing

O arrasta pé vai começar

The "arrasta pé" is about to begin

Antes da dança todo mundo vai cantar

Before the dance, everyone will sing


Tem a cantiga tem também toco

There's singing and also playing

Junto com Cezar e Paulinho, o Tonico e o Tinoco

Along with Cezar and Paulinho, Tonico and Tinoco

Com os amigos mais feliz a gente vive

With friends, life is happier

Vim buscar nesta festança minha paz que eu não tive

I came to find my peace in this celebration


Viemos nós com uma prova de amizade

We come with a proof of friendship

Dino Franco e Mouraí os caboclos da cidade

Dino Franco and Mouraí, the locals from the city

Mulher bonita prende fogo no salão

Beautiful women set the hall on fire

Pra aumentar a temperatura chegou as irmãs Galvão

To raise the temperature, the Galvão sisters have arrived


O arrasta pé vai começar

The "arrasta pé" is about to begin

Antes da dança todo mundo vai cantar

Before the dance, everyone will sing

O arrasta pé vai começar

The "arrasta pé" is about to begin

Antes da dança todo mundo vai cantar

Before the dance, everyone will sing


Ser convidados pra cantar é uma prova

Being invited to sing is a proof

Que a gente tem amigos aqui nesta casa nova

That we have friends in this new house

Pelo convite nosso orgulho é muito grande

For the invitation, our pride is immense

Aqui fica o obrigado com Ataíde e Alexandre

Here is the thank you with Ataíde and Alexandre


Esta festança é do Cezar e Paulinho

This celebration belongs to Cezar and Paulinho

Estes dois são o orgulho do craveiro e cravinho

These two are the pride of Craveiro and Cravinho

Agradecemos as estrelas sertanejas

We thank the country music stars

Muita paz muito sucesso

Much peace, much success

E que Deus sempre proteja

And may God always protect


O arrasta pé vai começar

The "arrasta pé" is about to begin

Antes da dança todo mundo vai cantar

Before the dance, everyone will sing

O arrasta pé vai começar

The "arrasta pé" is about to begin

Antes da dança todo mundo vai cantar

Before the dance, everyone will sing

Added by Carla Silva
Faro, Portugal May 28, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment