Foi Você Quem Gritou Lyrics Translation in English
Chanceller e MontenegroPortuguese Lyrics
English Translation
Eu não tenho certeza mas eu vou descobrir
I'm not sure, but I'll find out
Acho que foi você que gritou quando eu subi
I think it was you who shouted when I went up
Acho que foi você que gritou quando eu subi
I think it was you who shouted when I went up
Eu não tenho certeza mas eu vou descobrir
I'm not sure, but I'll find out
Tava indo pro trabalho eu tava meio apressado
I was going to work, I was a bit in a hurry
Quando eu vi alguém gritando eu olhei pra todo lado
When I saw someone shouting, I looked everywhere
Na pressa não deu pra ver de onde o grito tava vindo
In a hurry, I couldn't see where the shout was coming from
Gritava desesperado quando eu tava subindo
Shouting desperately when I was going up
Isso já virou rotina isso já virou mania
This has become routine; this has become a habit
Toda vez que eu tô subindo é aquela gritaria
Every time I'm going up, there's that shouting
Mas eu subo rapidinho pois eu tô sempre apressado
But I go up quickly because I'm always in a hurry
Por isto eu nunca vi a cara desse
That's why I've never seen the face of that
Viajei mundo inteiro confesso que nunca vi
I traveled the whole world, I confess I never saw
Alguém gritar desse jeito toda vez que vou subir
Someone shout like that every time I go up
Eu não sei quem é que grita toda vez que tô subindo
I don't know who shouts every time I'm going up
Mas eu tô desconfiado que é você que tá sorrindo
But I'm suspicious that it's you who's smiling
Sua cara não me engana pelo seu jeito dá pra ver
Your face doesn't fool me; by your manner, I can see
Quem grita quando eu subo tô achando que é você
Who shouts when I go up, I think it's you