Modo Foda-se Lyrics Translation in English
Chatuba MCPortuguese Lyrics
English Translation
Quantos amigo eu já perdi no crime
How many friends have I lost in crime?
Quantos muleke eu já vir se afundar
How many kids have I seen sinking?
Mais a visão que eu passo é o seguinte
But the vision I convey is the following
Não var pro crime que o crime não compensa
Don't go into crime because crime doesn't pay off
Quantos amigo eu já perdi no crime
How many friends have I lost in crime?
Quantos muleke eu já vir se afundar
How many kids have I seen sinking?
Mais a visão que eu passo é o seguinte
But the vision I convey is the following
Não var pro crime que o crime não compensa
Don't go into crime because crime doesn't pay off
Nunca fui envolvido na vida bandida nunca
I've never been involved in the criminal life
Fiz parte de nenhuma facção
Never been part of any faction
Oportunidade eu tinha todo dia pra entrar
Opportunity was there every day to enter
Na boca e pegar no oitão
The mouth and grab the forty-four
Mais eu sempre fui um muleke consciente
But I've always been a conscious kid
Sabia oque queria ali futuramente surgiu
Knew what I wanted, it emerged in the future
Oportunidade abraçei urgente hoje me
Opportunity embraced urgently, and now I find myself
Encontro aqui no litoral catarinese
Here on the coast of Santa Catarina
Confesso pra ti que foi muito difícil eu me
I confess to you that it was very difficult for me
Adaptar e conquistar espaço discriminação
To adapt and conquer space, discrimination
E muito racismo por ser um baiano e preto favelado
And a lot of racism for being a Bahian, black, and from the favela
Confesso também desde o início
I also confess from the beginning
Eu me sentia um bicho escuraçado
I felt like a hunted animal
Discriminação e muito racismo minha rotina
Discrimination and a lot of racism, my routine
Era casa e trabalho
Was home and work
Mais sabe porque de tudo isso
But you know why all of this
Mais sabe porque agora te falo
But you know why I tell you now
Quando eu saia era mal visto
When I went out, I was badly seen
Geral me olhando atravessado
Everyone looking at me askance
Mais sabe porque de tudo isso
But you know why all of this
Mais sabe porque agora te falo
But you know why I tell you now
Quando eu saia era mal visto
When I went out, I was badly seen
Geral me olhando atravessado
Everyone looking at me askance
Mais eu liguei o modo foda-se
But I turned on the "fuck it" mode
E pro buxixo disse foda-se
And for the gossip, I said "fuck it"
Mais eu liguei o modo foda-se
But I turned on the "fuck it" mode
E pro buxixo disse foda-se
And for the gossip, I said "fuck it"
Mais eu liguei o modo foda-se
But I turned on the "fuck it" mode
E pro buxixo disse foda-se
And for the gossip, I said "fuck it"
Mais eu liguei o modo foda-se
But I turned on the "fuck it" mode
E pro buxixo disse foda-se
And for the gossip, I said "fuck it"
Mais eu liguei o modo foda-se
But I turned on the "fuck it" mode
E pro buxixo disse foda-se
And for the gossip, I said "fuck it"
Mais eu liguei o modo foda-se
But I turned on the "fuck it" mode
E pro buxixo disse foda-se
And for the gossip, I said "fuck it"
Mais eu liguei o modo foda-se
But I turned on the "fuck it" mode
E pro buxixo disse foda-se
And for the gossip, I said "fuck it"