Passado Lyrics Translation in English

Chefin
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Procurando o nemo, achei

Looking for Nemo, I found

Ahn, Chefin tá aí

Uh, Chefin is here

A nova era, a nova era

The new era, the new era


Tá tão pensativo, quê que foi, menino?

So thoughtful, what's up, boy?

Vários que tentaram foi acabar contigo

Many tried to end you

Não desista disso, corre do perigo

Don't give up on this, run from danger

Fizeram a cilada, eles queriam te ver nisso, amigo

They set a trap, they wanted to see you in it, my friend


Já passei um aperto na vida

I've been through a tough time in life

Hoje surfando nas batida

Today, riding the beats

Tô tocando nas pracinha

I'm playing in the little squares

O C é o rei das patricinha

C is the king of the rich girls

Eu vim tomando essas esquina

I came taking these corners

Elas jogando a calcinha

They throwing their panties

Brilhando tipo estrelinha

Shining like a little star

Botando o trem pra pista

Setting the train on the track


Agora eu me lembrei como era antes

Now I remembered how it was before

Quando tu me negou aquela chance

When you denied me that chance

Mas eu que te falei que eu sou gigante

But I told you I'm a giant

Meu coração não brinca, ele se expande

My heart doesn't play, it expands

Mas pera aí, ahn, me diz porque o quê

But wait, uh, tell me why

Mentiu pra mim, achou que eu não ia saber

You lied to me, thought I wouldn't know

Novin, eu te faço correr de raiva

Newbie, I make you run with anger

Não vou te comer no show, eu faço chover

I won't eat you up on stage, I make it rain

Predestinado a vencer

Predestined to win


Eu tô tocando no carro incomodando essas pracinha

I'm playing in the car bothering these squares

O Little Boss que tá mandando nas esquina

Little Boss is ruling the corners

Eu tô tocando no seu carro incomodando essas pracinha

I'm playing in your car bothering these squares

O Little Boss que tá mandando nas esquina

Little Boss is ruling the corners


Agora eu me lembrei como era antes

Now I remembered how it was before

Quando tu me negou aquela chance

When you denied me that chance

Mas eu que te falei que eu sou gigante

But I told you I'm a giant

Meu coração não brinca, ele se expande

My heart doesn't play, it expands

Mas pera aí, me diz porquê

But wait, tell me why

Mentiu pra mim, achou que eu não ia saber

You lied to me, thought I wouldn't know

Novin faço correr, eu não vou te comer

Newbie, I make you run, I won't eat you

Brotou só pra me ver, tu já me fez sofrer

You appeared just to see me, you already made me suffer

(Tu já me fez sofrer)

(You already made me suffer)


Já passei um aperto na vida

I've been through a tough time in life

Hoje surfando nas batida

Today, riding the beats

Tô tocando nas pracinha

I'm playing in the little squares

O C é o rei das patricinha

C is the king of the rich girls

Eu vim tomando essas esquina

I came taking these corners

Elas jogando a calcinha

They throwing their panties

Brilhando tipo estrelinha

Shining like a little star

Botando o trem pra pista

Setting the train on the track


Agora eu me lembrei como era antes

Now I remembered how it was before

Quando tu me negou aquela chance

When you denied me that chance

Mas eu que te falei que eu sou gigante

But I told you I'm a giant

Meu coração não brinca, ele se expande

My heart doesn't play, it expands

Added by Fernanda Souza
Porto Alegre, Brazil December 1, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment