Mudança Lyrics Translation in English
Chico Amado e XodóPortuguese Lyrics
English Translation
Na hora que aquela jamanta comprida
At the moment that long truck
Com as tampas decidas ali foi parando
With the flaps lowered, there it stopped
Olhei pra família, olhei pras crianças
I looked at the family, looked at the children
E a nossa mudança já estava esperando
And our move was already waiting
Pedi que ajeitasse em cima da Carga
I asked to arrange on top of the load
A mesa bem larga de jacarandá
The wide table made of rosewood
Porque lá na tulha socado até o teto
Because in the storage room packed up to the ceiling
Tem uns objetos que que eu quero que vá
There are some items that I want to take
E ali foram pondo enxada e machado
And there they put hoe and axe
O velho arado e a mão de pilão
The old plow and the pestle hand
Um baú bem velho já sem dobradiças
An old trunk already without hinges
E as rodas maciças do meu carretão
And the solid wheels of my cart
Até o velho cocho do fundo furado
Even the old leaky trough from the bottom
Que estava jogado no pasto eu catei
That was thrown in the pasture, I picked up
Olhando essas coisas eu já me consolo
Looking at these things, I console myself
Até o monjolo no corgo eu peguei
Even the watermill in the stream I took
Lá na velha tulha subi nas beiradas
Up in the old storage room, I climbed the edges
Catei as linhadas e as varas de anzol
I picked up the lines and fishing rods
Peguei uma cela com rédeas e freios
I took a saddle with reins and brakes
Que estava no esteio do velho paiol
That was in the beam of the old barn
Parei no terreiro num canto de lado
I stopped in the yard in a corner on the side
Catei um punhado de cinza e carvão
I picked up a handful of ash and charcoal
Lembranças que eu levo talvez derradeiras
Memories that I carry, perhaps the last ones
Da antiga fogueira do meu São João
From the old bonfire of my Saint John
Mas quando eu falei já pode tocar
But when I said, you can start
Desci para pegar o meu chapéu de palha
I went down to get my straw hat
Na volta peguei uma rosa em botão
On the way back, I picked a budding rose
E beijei o chão do campinho de malha
And kissed the ground of the shuffleboard field
Em cima da carga fiz nome do padre
On top of the load, I made the sign of the cross
E pro meu compadre abanei o chapéu
And for my compadre, I waved my hat
Parece que eu ia pro inferno viajando
It seemed like I was going to hell traveling
E ali ia deixando meu mundo meu céu
And there I was leaving my world, my sky
Até meu cachorro que eu já tinha dado
Even my dog that I had already given away
Chegou apressado pra ver se era eu
Came hurrying to see if it was me
Chegou se apoiando nas patas dianteiras
Came leaning on the front paws
Subiu na rabeira e meu corpo lambeu
Climbed on the tail and licked my body
Assim eu deixei o meu canto encantado
So I left my enchanted corner
Num dia nublado querendo chover
On a cloudy day wanting to rain
E os meus objetos dos tempos antigos
And my objects from ancient times
Vão ficar comigo até quando eu morrer
Will stay with me until I die