Mudança Lyrics Translation in English

Chico Amado e Xodó
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Na hora que aquela jamanta comprida

At the moment that long truck

Com as tampas decidas ali foi parando

With the flaps lowered, there it stopped

Olhei pra família, olhei pras crianças

I looked at the family, looked at the children

E a nossa mudança já estava esperando

And our move was already waiting


Pedi que ajeitasse em cima da Carga

I asked to arrange on top of the load

A mesa bem larga de jacarandá

The wide table made of rosewood

Porque lá na tulha socado até o teto

Because in the storage room packed up to the ceiling

Tem uns objetos que que eu quero que vá

There are some items that I want to take


E ali foram pondo enxada e machado

And there they put hoe and axe

O velho arado e a mão de pilão

The old plow and the pestle hand

Um baú bem velho já sem dobradiças

An old trunk already without hinges

E as rodas maciças do meu carretão

And the solid wheels of my cart


Até o velho cocho do fundo furado

Even the old leaky trough from the bottom

Que estava jogado no pasto eu catei

That was thrown in the pasture, I picked up

Olhando essas coisas eu já me consolo

Looking at these things, I console myself

Até o monjolo no corgo eu peguei

Even the watermill in the stream I took


Lá na velha tulha subi nas beiradas

Up in the old storage room, I climbed the edges

Catei as linhadas e as varas de anzol

I picked up the lines and fishing rods

Peguei uma cela com rédeas e freios

I took a saddle with reins and brakes

Que estava no esteio do velho paiol

That was in the beam of the old barn


Parei no terreiro num canto de lado

I stopped in the yard in a corner on the side

Catei um punhado de cinza e carvão

I picked up a handful of ash and charcoal

Lembranças que eu levo talvez derradeiras

Memories that I carry, perhaps the last ones

Da antiga fogueira do meu São João

From the old bonfire of my Saint John


Mas quando eu falei já pode tocar

But when I said, you can start

Desci para pegar o meu chapéu de palha

I went down to get my straw hat

Na volta peguei uma rosa em botão

On the way back, I picked a budding rose

E beijei o chão do campinho de malha

And kissed the ground of the shuffleboard field


Em cima da carga fiz nome do padre

On top of the load, I made the sign of the cross

E pro meu compadre abanei o chapéu

And for my compadre, I waved my hat

Parece que eu ia pro inferno viajando

It seemed like I was going to hell traveling

E ali ia deixando meu mundo meu céu

And there I was leaving my world, my sky


Até meu cachorro que eu já tinha dado

Even my dog that I had already given away

Chegou apressado pra ver se era eu

Came hurrying to see if it was me

Chegou se apoiando nas patas dianteiras

Came leaning on the front paws

Subiu na rabeira e meu corpo lambeu

Climbed on the tail and licked my body


Assim eu deixei o meu canto encantado

So I left my enchanted corner

Num dia nublado querendo chover

On a cloudy day wanting to rain

E os meus objetos dos tempos antigos

And my objects from ancient times

Vão ficar comigo até quando eu morrer

Will stay with me until I die

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil July 31, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment