Homenagem Ao Malandro Lyrics Translation in English
Chico BuarquePortuguese Lyrics
English Translation
Eu fui fazer um samba em homenagem
I went to make a samba in homage
À nata da malandragem
To the cream of the crop of the streetwise
Que conheço de outros carnavais
That I know from other carnivals
Eu fui à Lapa e perdi a viagem
I went to Lapa and it was a wasted trip
Que aquela tal malandragem
Because that kind of streetwise
Não existe mais
No longer exists
Agora já não é normal
Nowadays, it's no longer normal
O que dá de malandro regular, profissional
The amount of regular, professional hustlers
Malandro com aparato de malandro oficial
Hustlers with the airs of an official hustler
Malandro candidato a malandro federal
Hustler aspiring to be a federal hustler
Malandro com retrato na coluna social
Hustler with a picture in the social column
Malandro com contrato, com gravata e capital
Hustler with a contract, tie, and capital
Que nunca se dá mal
Who never has a setback
Mas o malandro pra valer
But the genuine hustler
- Não espalha
- Doesn't brag
Aposentou a navalha
Retired the razor
Tem mulher e filho e tralha e tal
Has a woman, a child, and belongings and such
Dizem as más línguas que ele até trabalha
Rumor has it that he even works
Mora lá longe e chacoalha
Lives far away and rattles
Num trem da Central
In a train from Central
Agora já não é normal
Nowadays, it's no longer normal
O que dá de malandro regular, profissional
The amount of regular, professional hustlers
Malandro com aparato de malandro oficial
Hustlers with the airs of an official hustler
Malandro candidato a malandro federal
Hustler aspiring to be a federal hustler
Malandro com retrato na coluna social
Hustler with a picture in the social column
Malandro com contrato, com gravata e capital
Hustler with a contract, tie, and capital
Que nunca se dá mal
Who never has a setback
Mas o malandro pra valer
But the genuine hustler
- Não espalha
- Doesn't brag
Aposentou a navalha
Retired the razor
Tem mulher e filho e tralha e tal
Has a woman, a child, and belongings and such
Dizem as más línguas que ele até trabalha
Rumor has it that he even works
Mora lá longe e chacoalha
Lives far away and rattles
Num trem da Central
In a train from Central