Sonhos Sonhos São

Chico Buarque
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Negras nuvens

Black clouds

Mordes meu ombro em plena turbulência

You bite my shoulder in the midst of turbulence

Aeromoça nervosa pede calma

Nervous flight attendant asks for calm

Aliso teus seios e toco

I caress your breasts and touch

Exaltado coração

Exalted heart

Então despes a luva para eu ler-te a mão

Then you take off your glove for me to read your hand

E não tem linhas tua palma

And your palm has no lines


Sei que é sonho

I know it's a dream

Incomodado estou, num corpo estranho

I'm uncomfortable in a strange body

Com governantes da América Latina

With leaders from Latin America

Notando meu olhar ardente

Noticing my burning gaze

Em longínqua direção

In a distant direction

Julgam todos que avisto alguma salvação

They all think I see some salvation

Mas não, é a ti que vejo na colina

But no, it's you I see on the hill


Qual esquina dobrei às cegas

Which corner did I blindly turn

E caí no Cairo, ou Lima, ou Calcutá

And ended up in Cairo, or Lima, or Calcutta

Que língua é essa em que despejo pragas

What language is this in which I curse

E a muralha ecoa

And the wall echoes


Em Lisboa

In Lisbon

Faz algazarra a malta em meu castelo

The crowd makes a commotion in my castle

Pálidos economistas pedem calma

Pale economists ask for calm

Conduzo tua lisa mão

I guide your smooth hand

Por uma escada espiral

Up a spiral staircase

E no alto da torre exibo-te o varal

And at the top of the tower, I display the clothesline

Onde balança ao léu minh'alma

Where my soul swings freely


Em Macau, Maputo, Meca, Bogotá

In Macau, Maputo, Mecca, Bogotá

Que sonho é esse de que não se sai

What dream is this from which one does not wake

E em que se vai trocando as pernas

And in which legs are exchanged

E se cai e se levanta noutro sonho

And one falls and rises in another dream


Sei que é sonho

I know it's a dream

Não porque da varanda atiro pérolas

Not because I throw pearls from the balcony

E a legião de famintos se engalfinha

And the legion of hungry ones fights

Não porque voa nosso jato

Not because our jet flies

Roçando catedrais

Brushing against cathedrals

Mas porque na verdade não me queres mais

But because, in truth, you don't want me anymore

Aliás, nunca na vida foste minha

In fact, you were never mine in life

Added by Joana Ferreira
Salvador, Brazil June 2, 2024
Be the first to rate this translation

Other Songs to Explore

Comment