Prato do Dia Lyrics Translation in English
Tião Carreiro e ParaísoPortuguese Lyrics
English Translation
Sobre as margens de uma estrada
On the edges of a road
Uma simples pensão existia
There was a simple boarding house
A comida era tipo caseira
The food was homemade style
E o frango caipira era o prato do dia
And the country chicken was the dish of the day
Proprietário homem de respeito
The owner, a respected man
Ali trabalhava com sua família
Worked there with his family
Cozinheira era sua esposa
His wife was the cook
E a garçonete era uma das filhas
And one of his daughters was the waitress
Foi chegando naquela pensão
A traveler arrived at that boarding house
Um viajante já fora de hora
Already late
Foi dizendo para a garçonete
He said to the waitress
Me traga um frango vou jantar agora
Bring me a chicken, I'll have dinner now
Eu estou bastante atrasado
I'm quite late
Terminando eu já vou embora
As soon as I finish, I'll leave
Ela então respondeu num sorriso
She then replied with a smile
Mamãe tá de pé pode crer não demora
Mom's on her feet, believe me, won't take long
Quando ela foi servir a mesa
When she went to serve the table
Delicada e com muito bom jeito
Graceful and with great skill
Me desculpe mas trouxe uma franga
Excuse me, but I brought a female chicken
Talvez não esteja cozida direito
Maybe it's not cooked right
O viajante foi lhe respondendo
The traveler replied
Pra mim franga crua talvez eu aceito
For me, raw chicken, maybe I'll accept
Sendo uma igual a você
Being one like you
Seja a qualquer hora também não enjeito
Anytime, I won't refuse either
Foi saindo de cabela baixa
He left with his head down
Pra queixar ao seu pai a mocinha
To complain to her father, the girl
Minha filha mate outra franga
My daughter, kill another chicken
Pode temperar, porém não cozinha
Season it, but don't cook it
Vou levar esta franga na mesa
I'll take this chicken to the table
Se bem que comigo a conversa é curtinha
Even though with me, the conversation is brief
É a coisa que mais eu detesto
The thing I detest the most
É ver homem barbado fazendo gracinha
Is seeing bearded men fooling around
Foi chegando o velho e dizendo
The old man arrived and said
Vim trazer o pedido que fez
I came to bring the order you made
Quando o cara tentou recusar
When the guy tried to refuse
Já se viu na mira de um schimith inglês
He found himself in the sights of an English Schimith
O negócio foi limpar o prato
The deal was to clean the plate
Quando o proprietário lhe disse cortês
When the owner politely said
Nós estamos de portas abertas
We're open
Pra servir a moda que pede o freguês
To serve the fashion that the customer asks for