Kokushibo (Demon Slayer) - Lua Superior Um Lyrics Translation in English

Chrono
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu sempre estive nas sombras

I've always been in the shadows

Ofuscado por um sol, desde que eu era criança

Overshadowed by a sun since I was a child

Eu tenho meu brilho mas ele reflete no seu

I have my shine, but it reflects on yours

Eu não nasci prodígio, então treine para ser como eu

I wasn't born a prodigy, so I trained to become like me

Era o que eu pensava mas para você me superar

That's what I thought, but for you to surpass me

Só precisou tocar a espada

It only took touching the sword

Entre os gêmeos a sombra que inveja o brilho que me assola

Among the twins, the shadow that envies the brightness that haunts me

Um prodígio que é melhor que eu de todas as formas

A prodigy better than me in every way

Então que se foda!

So fuck it!

Se não sou o sucessor, não precisam mais de mim

If I'm not the successor, they don't need me anymore

Após sair do dojo, alguém normal fui enfim

After leaving the dojo, I became someone normal

Então dez anos se passam, no fim quem diria?

So ten years pass, who would have thought?

Um demônio atacaria a mim e a minha família

A demon would attack me and my family

A inveja que senti a tempos atrás

The envy I felt long ago

Novamente eu a sinto e a sinto bem mais

Again, I feel it, and I feel it much more

Eu já tinha aceitado que eu iria morrer, mas quem me salvou foi justamente você!

I had already accepted that I would die, but it was you who saved me!

A minha vontade cresce, a raiva que eu sinto aumenta

My will grows, the anger I feel increases

Eu vejo nascer a marca em minha testa

I see the mark on my forehead emerge

Iluminado pelo brilho da lua, sempre soube que eu era superior

Illuminated by the moonlight, I always knew I was superior

Em um demônio Muzan me transformar

Turned into a demon by Muzan

E assim nasce o Kokushibou

And thus, Kokushibou is born


A lua sobre o céu não vai se apagar assim

The moon in the sky won't fade away like this

A respiração lunar vinda de um Oni

The lunar breath coming from an Oni

Tire tudo de um homem ele não tem nada a perder

Take everything from a man; he has nothing to lose

Troquei toda humanidade buscando ter mais poder

I traded all humanity to gain more power

Tsuki no Kokyū

Tsuki no Kokyū

Ichi no Kata

Ichi no Kata

Dos superiores, respira e concentra

From the superior ones, breathe and concentrate

Após me tornar demônio não perco para nenhum

After becoming a demon, I lose to none

Kokushibou, o Lua Superior um

Kokushibou, the First Upper Moon


A marca que você tinha na testa, te faz morrer jovem

The mark you had on your forehead makes you die young

Eu não podia morrer antes de te derrotar, eu quis ser mais forte

I couldn't die before defeating you; I wanted to be stronger

Mesmo com a morte batendo na porta, a idade não impediu o seu corpo

Even with death knocking, age didn't hinder your body

Eu não acredito que perdi dessa forma

I can't believe I lost like this

Você não me matou, porque você tá morto

You didn't kill me because you're already dead

humilhado!

Humiliated!

Fadado a carregar isso para sempre

Doomed to carry this forever

Mas compreendo, se meu irmão morreu agora nunca mais perderei novamente

But I understand, if my brother died, I'll never lose again

Abaixe a cabeça Akaza, as ordens de Muzan são claras

Bow your head, Akaza, Muzan's orders are clear

O Douma é seu superior, mesmo que isso te irrite

Douma is your superior, even if it irritates you

Não vou te perdoar caso o contrarie

I won't forgive you if you oppose

Entendo, você é descendente da minha antiga familía

I understand; you're a descendant of my old family

Então eu te respeito, e em prova disso

So I respect you, and as proof of that

Pra te enfrentar vou tirar a espada da bainha

To face you, I'll draw the sword

Já perdeu seu braço Muichiro?

Have you lost your arm, Muichiro?

Mas a luta nem começou

But the fight hasn't even started

Genya você é uma farsa de demônio

Genya, you're a demon fake

Já que outro pilar chegou, então eu vou lutar a sério

Since another pillar arrived, I'll fight seriously

Mas não reclamem

But don't complain

Se eu mandar todos pro inferno!

If I send everyone to hell!

Minha espada de sangue irá te subjulgar

My blood sword will subjugate you

Combino meu Kekkijutsu e a respiração lunar

I combine my Kekkijutsu and the lunar breath

Vocês não tem chance contra mim

You have no chance against me

É isso que eu queria no fim?

Is this what I wanted in the end?

Eu só não queria conviver com a derrota, eu me olho no reflexo e vejo essa horrível forma

I just didn't want to live with defeat; I look in the mirror and see this horrible form

Eu só queria ser forte, não esse monstro de agora

I just wanted to be strong, not this monster now


A lua sobre o céu não vai se apagar assim

The moon in the sky won't fade away like this

A respiração lunar vinda de um Oni

The lunar breath coming from an Oni

Tire tudo de um homem ele não tem nada a perder

Take everything from a man; he has nothing to lose

Troquei toda humanidade buscando ter mais poder

I traded all humanity to gain more power

Tsuki no Kokyū

Tsuki no Kokyū

Ichi no Kata

Ichi no Kata

Dos superiores, respira e concentra

From the superior ones, breathe and concentrate

Após me tornar demônio não perco para nenhum

After becoming a demon, I lose to none

Kokushibou, o Lua Superior um

Kokushibou, the First Upper Moon

Added by Inês Pereira
Praia, Cape Verde June 12, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment