Conto de Areia Lyrics Translation in English

Clara Nunes
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

É água no mar, é maré cheia ô

It's water in the sea, it's high tide, oh

Mareia ô, mareia

Mareia, oh, mareia

É água no mar

It's water in the sea


É água no mar, é maré cheia ô

It's water in the sea, it's high tide, oh

Mareia ô, mareia

Mareia, oh, mareia

É água no mar

It's water in the sea


Contam que toda tristeza

They say that all the sadness

Que tem na Bahia

In Bahia

Nasceu de uns olhos morenos

Was born from some dark eyes

Molhados de mar

Wet with sea


Não sei se é conto de areia

I don't know if it's a tale of sand

Ou se é fantasia

Or if it's fantasy

Que a luz da candeia alumia

That the lantern light illuminates

Pra gente contar

For us to tell


Um dia morena enfeitada

One day, adorned brunette

De rosas e rendas

With roses and lace

Abriu seu sorriso de moça

She opened her maiden smile

E pediu pra dançar

And asked to dance


A noite emprestou as estrelas

The night borrowed the stars

Bordadas de prata

Embroidered in silver

E as águas de Amaralina

And the waters of Amaralina

Eram gotas de luar

Were drops of moonlight


Era um peito só

It was only one chest

Cheio de promessa era só

Full of promises, it was only

Era um peito só

It was only one chest

Cheio de promessa era só

Full of promises, it was only


Era um peito só

It was only one chest

Cheio de promessa era só

Full of promises, it was only

Era um peito só

It was only one chest

Cheio de promessa era só

Full of promises, it was only


Quem foi que mandou

Who ordered

O seu amor

Her love

Se fazer de canoeiro

To become a boatman

O vento que rola das palmas

The wind rolling from the palms

Arrasta o veleiro

Drags the sailboat

E leva pro meio das águas

And takes it into the waters

De Iemanjá

Of Yemanjá

E o mestre valente vagueia

And the brave master wanders

Olhando pra areia sem poder chegar

Looking at the sand without being able to reach

Adeus, amor

Goodbye, love


Adeus, meu amor

Goodbye, my love

Não me espera

Don't wait for me

Porque eu já vou me embora

Because I'm already leaving

Pro reino que esconde os tesouros

To the kingdom that hides treasures

De minha senhora

Of my lady


Desfia colares de conchas

Unravel necklaces of shells

Pra vida passar

For life to pass by

E deixa de olhar pros veleiros

And stop looking at the sailboats

Adeus meu amor eu não vou mais voltar

Goodbye my love, I won't come back anymore


Foi beira mar, foi beira mar quem chamou

It was by the sea, it was by the sea who called

Foi beira mar ê, foi beira mar

It was by the sea, oh, it was by the sea

Foi beira mar, foi beira mar quem chamou

It was by the sea, it was by the sea who called

Foi beira mar ê, foi beira mar

It was by the sea, oh, it was by the sea


É água no mar, é maré cheia ô

It's water in the sea, it's high tide, oh

Mareia ô, mareia

Mareia, oh, mareia

É água no mar

It's water in the sea

Added by Ricardo Costa
São Paulo, Brazil December 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment