O Que Vai Ser de Mim (part. Raphaela Santos) Lyrics Translation in English

Léo do Coque
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

É o Léo do Coque na pegada!

It's Léo do Coque in the vibe!

D-D-DG e o Bati-Bati-Ba-Bati-Batidão Stronda! (Stronda!)

D-D-DG and the Bati-Bati-Ba-Bati-Batidão Stronda! (Stronda!)

(Raphaela Santos!)

(Raphaela Santos!)


(Oi, amor?)

(Hi, love?)

(Tô te mandando uma mensagem)

(I'm sending you a message)

(Porque eu sei que não vai ter volta)

(Because I know there's no turning back)


Você errou comigo

You messed up with me

Ainda me deu perdido

Even left me hanging

Não insiste por favor, se toca

Don't insist, please, get a grip


Me escuta

Listen to me

Eu não quero

I don't want

Eu te amo (eu te amo)

I love you (I love you)

Que castelo

What a castle

Vacilei, mas tô aqui pra te pedir perdão

I messed up, but I'm here to ask for your forgiveness


O que vai ser de mim?

What will become of me?

O que vai ser de mim?

What will become of me?

Sem meu bebê, agora?

Without my baby now?


O que vai ser de mim?

What will become of me?

O que vai ser de mim?

What will become of me?

Sem meu bebê, agora?

Without my baby now?


O que vai ser de mim?

What will become of me?

Aqui

Here

O que vai ser de mim?

What will become of me?

Aqui

Here


E o que vai ser de mim?

And what will become of me?

O que vai ser de mim?

What will become of me?

Ahn!

Ahn!

Sem meu bebê, agora

Without my baby now


O que vai ser de mim?

What will become of me?

O que vai ser de mim?

What will become of me?

Ahn!

Ahn!

Sem meu bebê, agora

Without my baby now


O que vai ser de mim?

What will become of me?

Aqui

Here

O que vai ser de mim?

What will become of me?

Aqui

Here


É o Léo do Coque na pegada!

It's Léo do Coque in the vibe!

D-D-DG e o Bati-Bati-Ba-Bati-Batidão Stronda! (Stronda!)

D-D-DG and the Bati-Bati-Ba-Bati-Batidão Stronda! (Stronda!)

(Raphaela Santos!)

(Raphaela Santos!)


Me escuta

Listen to me

Eu não quero

I don't want

Eu te amo (eu te amo)

I love you (I love you)

Que castelo

What a castle

Vacilei, mas tô aqui pra te pedir perdão

I messed up, but I'm here to ask for your forgiveness


O que vai ser de mim?

What will become of me?

O que vai ser de mim?

What will become of me?

Sem meu bebê, agora

Without my baby now


O que vai ser de mim?

What will become of me?

O que vai ser de mim?

What will become of me?

Sem meu bebê, agora

Without my baby now


O que vai ser de mim?

What will become of me?

Aqui

Here

O que vai ser de mim?

What will become of me?

Aqui

Here


E o que vai ser de mim?

And what will become of me?

O que vai ser de mim?

What will become of me?

Ahn!

Ahn!

Sem meu bebê, agora

Without my baby now


O que vai ser de mim?

What will become of me?

O que vai ser de mim?

What will become of me?

Ahn!

Ahn!

Sem meu bebê, agora

Without my baby now


O que vai ser de mim?

What will become of me?

Aqui

Here

O que vai ser de mim?

What will become of me?

Aqui

Here


É o Léo do Coque na pegada!

It's Léo do Coque in the vibe!

D-D-DG e o Bati-Bati-Ba-Bati-Batidão Stronda! (Stronda!)

D-D-DG and the Bati-Bati-Ba-Bati-Batidão Stronda! (Stronda!)

(Raphaela Santos!)

(Raphaela Santos!)

Added by Fernanda Souza
Porto Alegre, Brazil December 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment