Rap do Bachira (Blue Lock) - O Rei do Drible Lyrics Translation in English

Flash Beats
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sempre amei o futebol

I've always loved soccer

Desde a minha infância era algo tão incrível

Since my childhood, it was something so incredible

Diferente das outras crianças

Different from other kids

O meu talento se encontrava totalmente em outro nível

My talent was on a completely different level

E driblando ninguém me para não

And dribbling, no one can stop me

Isso é tão divertido eu amo essa sensação

It's so much fun; I love this sensation

Viciado em futebol, eu não quero parar jamais

Football addict, I never want to stop

Então vamos jogar de novo

So let's play again

Eu quero jogar bem mais!

I want to play even more!


Talento nato da fera driblando passando oponentes com facilidade

Natural talent of a beast, dribbling past opponents with ease

Tipo um bruxo, pique ronaldinho, drible efetuado com velocidade

Like a wizard, like Ronaldinho, dribble executed with speed

Nada me alcança, sou tipo uma lança que perfura a zaga sem ter compaixão

Nothing reaches me; I'm like a spear piercing the defense without compassion

Apenas drible não é suficiente, também cruzamentos com alta precisão

Just dribbling isn't enough; also, precise crosses

As crianças começaram a me julgar, por só pensar em futebol me disseram que eu era louco

Kids started judging me, said I was crazy for only thinking about football

Mas a verdade aqui eu vou te contar

But the truth, I'll tell you here

É que dentro de mim eu tenho um monstro

Inside me, there's a monster

O que todos eles chamavam de estranho minha dizia que era especial

What they all called strange, mine said was special

Por isso me tornei um gênio na arte do drible, vou ser uma criança normal

So I became a genius in the art of dribbling; I'll be a normal kid

Eu não sou estranho desgraçado, você pra mim não é nada

I'm not a damn stranger; you're nothing to me

Por ter falado tanta merda toma voadora na cara!

For talking so much crap, take a flying kick to the face!


Convocado, pro blue lock

Called up for Blue Lock

Usar as mãos, nunca pode

Using hands, never allowed

Eu tenho potencial para ser o melhor do mundo

I have the potential to be the best in the world

Mesmo dormindo eu não abaixo minha guarda

Even sleeping, I don't let my guard down

Seu sonho foi destruído em um segundo

Your dream was destroyed in a second


Sou acostumado a dar chute nesse tipo de gente, então por que em você seria diferente?

Used to kicking these kinds of people, so why would it be different with you?

Eliminamos o cara mais forte do time z

We eliminated the strongest guy from Team Z

Isagi, também vejo um monstro dentro de você

Isagi, I also see a monster inside you

E é questão de tempo para você também ver, esse dom impertinente assim como eu

And it's a matter of time for you to see, this stubborn gift like mine

Mas uma coisa eu vou dizer, o monstro dentro de ti nem se compara com o meu!

But one thing I'll say, the monster inside you doesn't compare to mine!


E eu vou jogar

And I will play

Eu sou o bachira!

I am Bachira!

Driblo a marcação, oponentes não vão pegar

Dribbling the marking, opponents won't catch

Melhor do que eu? Não existe ninguém mais habilidoso

Better than me? There's no one more skillful

Eu sou uma fera e dentro de mim tem um monstro

I'm a beast, and inside me, there's a monster

Pedala pra um lado, eu corto pro outro, giro efetuado com agilidade

Pedal one way; I cut the other, a turn executed with agility

Te dou chapéuzinho, puxo pra caneta, elástico feito com facilidade!

I give you a little hat, pull for a pen, elastic done with ease!

Meto um gol de letra, faço de cabeça, voleio, calcanhar, não me subestime

I score a goal with my foot, I do it with my head, volley, heel, don't underestimate me

Amasso todo o seu time

I crush your entire team

Bachira, o rei do drible

Bachira, the king of dribbling


Nós tomamos três gols, isso foi divertido

We took three goals, that was fun

Eu estou tão animado para acabar com eles

I'm so excited to finish them

Isagi, não venha dizer que cê' tá com medinho, se eles portam super habilidades então estou portando meus superpoderes

Isagi, don't come saying you're scared, if they carry super abilities, then I'm carrying my superpowers

Não vou desistir do meu sonho então passe a bola pra mim, se vocês já desistiram ainda não desisti

I won't give up on my dream, so pass the ball to me, if you've given up, I haven't

Agora vou acabar com esses desgraçados

Now I'm going to finish these bastards

Peguei a bola driblei todo mundo e sozinho marquei esse grande golaço

I took the ball, dribbled everyone, and alone scored this great goal

Ninguém queria mais jogar o futebol comigo, então treinei com esse monstro aqui dentro de mim

No one wanted to play football with me anymore, so I trained with this monster inside me

Você não é meu oponente e sim inimigo, por isso todo o seu time eu vou destruir

You're not my opponent but an enemy, so I'll destroy your entire team

Em uma situação de desespero não temos que sentir medo e sim empolgação extrema

In a desperate situation, we shouldn't feel fear but extreme excitement

Agora eu vejo o apavoro em seus rostos

Now I see the panic on your faces

Eu driblei seu time todo, me diga qual é o problema?

I dribbled your entire team; tell me, what's the problem?


E quando aparece um oponente forte é quando o craque aqui se revela

And when a strong opponent appears is when the ace here reveals himself

Faço 1, 2 juntamente do isagi, ninguém nunca para a nossa tabela

I make 1, 2 together with Isagi, no one ever stops our combination

Mas como esse cara conseguiu acompanhar a gente, isso não poder ser possível

But how did this guy manage to keep up with us, this can't be possible

Deixa a bola comigo, eu resolvo. Já está na hora de elevar o nível

Leave the ball with me; I'll solve it. It's time to raise the level

O monstro foi despertado!

The monster has awakened!

Então tente me acompanhar

So try to keep up with me

Carretilha nesse otário, é tão fácil de humilhar

Wheelie on this fool; it's so easy to humiliate

Nimguém é melhor que eu, eu coloco minha mão no fogo

No one is better than me; I put my hand in the fire

Pra dizer que por acaso, se alguém me supere eu irei superar de novo

To say that, by chance, if someone surpasses me, I'll surpass again


Talento impossível de ser excluído, agora me tornei um grande titular

Impossible talent to be excluded, now I've become a great starter

Reconhecido por todo o blue lock, lá do time z me tornei time a

Recognized by all of Blue Lock, from Team Z, I became Team A

Não me converto em ser o melhor daqui, evolução a cada segundo

I don't settle for being the best here, evolution every second

Não vou parar até me tornar

I won't stop until I become

O melhor do mundo!

The best in the world!

Tiro forças de um trauma, converta a esperança

I draw strength from trauma, turn hope into

Olho pro medo e digo, cê' me dá confiança

I look at fear and say, you give me confidence

Pode fazer o que quiser minha sede continua, não vai ganhar de mim

You can do whatever you want; my thirst continues, you won't beat me

Pois minha vontade é maior do que a sua!

Because my will is greater than yours!


E eu vou jogar

And I will play

Eu sou o bachira!

I am Bachira!

Driblo a marcação, oponentes não vão pegar

Dribbling the marking, opponents won't catch

Melhor do que eu? Não existe ninguém mais habilidoso

Better than me? There's no one more skillful

Eu sou uma fera e dentro de mim tem um monstro

I'm a beast, and inside me, there's a monster

Pedala pra um lado, eu corto pro outro, giro efetuado com agilidade

Pedal one way; I cut the other, a turn executed with agility

Te dou chapéuzinho, puxo pra caneta, elástico feito com facilidade!

I give you a little hat, pull for a pen, elastic done with ease!

Meto um gol de letra, faço de cabeça, voleio, calcanhar, não me subestime

I score a goal with my foot, I do it with my head, volley, heel, don't underestimate me

Amasso todo o seu time

I crush your entire team

Bachira, o rei do drible

Bachira, the king of dribbling


E eu vou jogar

And I will play

Eu sou o bachira!

I am Bachira!

Driblo a marcação, oponentes não vão pegar

Dribbling the marking, opponents won't catch

Melhor do que eu? Não existe ninguém mais habilidoso

Better than me? There's no one more skillful

Eu sou uma fera e dentro de mim tem um monstro

I'm a beast, and inside me, there's a monster

Added by Ricardo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau September 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment