Como É Que Eu Vou Dizer Que Acabou Lyrics Translation in English

Clarice Falcão
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Era uma vez

Once upon a time

Mas como haveria de ser duas vezes ou três?

But how could it be two or three times?

Quanta burrice

What foolishness

Era um casal

It was a couple

E esse casal é a gente

And that couple is us

Eu comecei mal

I started off on the wrong foot

Esquece o que eu disse

Forget what I said


Veja bem, é que, agora

Look, it's just that, now

Agora é um momento meio

Now it's a kind of moment

Quando eu nasci eu sempre fui tão

When I was born, I always felt so


Resumindo

In short

A política não tá favorecendo o movimento de

Politics isn't favoring the movement of

Meu Deus!

My God!


Como é que eu vou dizer que acabou?

How am I going to say it's over?


Há um tempão

It's been a long time

Mas esse tempão nunca que vai caber na canção

But this long time will never fit into the song

Como é difícil

How difficult it is

Pensa que o fim

Think that the end

Mas é que chamar de o fim me parece tão ruim

But calling it the end seems so bad to me

Eu vou do início

I'll start from the beginning


Quando a gente pensa alguma coisa, quer dizer

When we think something, it means

Algumas vezes nessa vida a gente quer um

Sometimes in this life, we want a

Não, esquece

No, forget it

É que quando, por exemplo, um elefante

It's just that when, for example, an elephant

Nada a ver

Nothing to do with it

Esse elefante

This elephant


Como é que eu vou dizer que acabou?

How am I going to say it's over?


Toda vez

Every time

Ou pelo menos quase toda vez

Or at least almost every time

Tem um negócio que eu pensei essa semana

There's something I thought about this week

Não me lembro

I don't remember

Que agonia não lembrar de alguma coisa, não é mesmo?

What agony not to remember something, right?

Hahaha

Hahaha


Como é que eu vou dizer que acabou?

How am I going to say it's over?


Quando a gente pensa alguma coisa, quer dizer

When we think something, it means

Algumas vezes nessa vida a gente quer um

Sometimes in this life, we want a

Não, esquece

No, forget it

É que quando, por exemplo, um elefante

It's just that when, for example, an elephant

Nada a ver

Nothing to do with it

Esse elefante

This elephant


Como é que eu vou dizer que acabou?

How am I going to say it's over?


Toda vez

Every time

Ou pelo menos quase toda vez

Or at least almost every time

Tem um negócio que eu pensei essa semana

There's something I thought about this week

Não me lembro

I don't remember

Que agonia não lembrar de alguma coisa, não é mesmo?

What agony not to remember something, right?

Hahaha

Hahaha


Como é que eu vou dizer que acabou?

How am I going to say it's over?

Added by Rodrigo Almeida
Bissau, Guinea-Bissau December 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment