Subirusdoistiozin Lyrics Translation in English

Criolo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

(Tem uns menino bom novo hoje aí na rua, pra lá e pra cá, que corre pelo certo

(There are good new kids out there on the street, back and forth, running the right way)

Mas já tem uns também que eu vou te falar, viu.. Só por Deus, viu. Ave Maria.)

(But there are also some, let me tell you... Only by God, you know. Hail Mary.)


Mandei falar, pra não arrastar, não botaram fé, subirusdoistiozin

I sent a message, not to drag, they didn't believe, subirusdoistiozin

O baguio é loco, o Sol tá de rachar, vários de campana aqui na do campin

The thing is crazy, the sun is scorching, several on lookout here in the field

Má quem quer pretar, má quem quer brancar, todo azulê requer seu rejuntin

But who wants to darken, but who wants to lighten, every "azulê" requires its joint

Pleno domingão, flango ou macalão, se o negócio é bão, cê fica é chinezin

On a big Sunday, with chicken or macalão, if the thing is good, you become Chinese

Cença aqui patrão, aqui é a lei do cão, quem sorri por aqui, quer ver tu cair

Listen here boss, here is the law of the dog, who smiles around here, wants to see you fall

É-É justo é Deus, o homem não, ouse me julgar, tente a sorte fi

It's fair, it's God, not man, dare to judge me, try your luck, buddy


Para pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papa

Para pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papa

Para pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papa

Para pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papa

Para pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papa

Para pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papa

Para pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papa

Para pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papa


Só função no doze, na garagem um Golf, bonitão na praia de Hornet, fi

Just function in the twelve, in the garage a Golf, handsome on the Hornet beach, buddy

Tudo isso tem, e o apetite vai, pra bater de front, e Babylon cair

All of this is here, and the appetite goes, to hit head-on, and Babylon falls

As criançada aqui, tão de HK, leva no sarau, salva essa alma aí

The kids here, they have HK, take it to the gathering, save that soul there

Os perreco vem, os perreco vão, as vadia quer, mas nunca vão subir

The troubles come, the troubles go, the ladies want, but they'll never rise

Cença aqui patrão, eu cresci no mundão, onde o filho chora e a mãe não vê

Listen here boss, I grew up in the big world, where the son cries and the mother doesn't see

E covarde são, quem tem tudo de bom, e fornece o mal, pra favela morrer

And cowards are those who have everything good and provide evil for the favela to die


Uns acham que são, mas nunca vão ser

Some think they are, but they'll never be

Feio é arrastar e nem perceber

Ugly is to drag and not even realize


Para pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papa

Para pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papa

Para pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papa

Para pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papa

Para pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papa

Para pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papa

Para pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papa

Para pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papa


Só função no doze, na garagem um Golf, bonitão na praia de Hornet, fi

Just function in the twelve, in the garage a Golf, handsome on the Hornet beach, buddy

É, tudo isso tem e o apetite vai, pra bater de front e Babylon cair

Yes, all of this is here and the appetite goes, to hit head-on and Babylon falls

As criançada aqui, tão de HK, leva no sarau, salva essa alma aí

The kids here, they have HK, take it to the gathering, save that soul there

Os perreco vem, os perreco vão, as vadia quer, mas nunca vão subir

The troubles come, the troubles go, the ladies want, but they'll never rise

Licença aqui patrão, eu cresci no mundão, onde o filho chora e a mãe não vê

Excuse me boss, I grew up in the big world, where the son cries and the mother doesn't see

E covarde são, quem tem tudo de bom, e fornece o mal, pra favela morrer

And cowards are those who have everything good and provide evil for the favela to die


(Acostumado com sucrilhos no prato, né, moleque?)

(Used to having cereal on the plate, huh, kid?)


(Enquanto o colarinho branco dá o golpe no Estado)

(While the white collar gives a blow to the state)

Added by Lara Oliveira
Maputo, Mozambique March 3, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment