Cabelo Azul e Rosa Lyrics Translation in English

D$ Luqi
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Antigamente eu não tinha dinheiro

Back in the day, I didn't have money

Ninguém achava que eu era maneiro

Nobody thought I was cool

Mas um anjinho de cabelo azul e rosa

But a little angel with blue and pink hair

Entrou na minha vida e me fez perder o medo

Entered my life and made me lose fear


De ir lá pra fora e ser um pouco feliz

To go outside and be a little happy

Eu era estranho, ninguém me quis

I was strange, no one wanted me

Sempre isolado, trancado no quarto

Always isolated, locked in the room

Em uma caixa de traumas selada em verniz

In a box of traumas sealed in varnish


Porque antigamente eu não tinha dinheiro

Because back then, I didn't have money

Ninguém achava que eu era maneiro

Nobody thought I was cool

Mas um anjinho de cabelo azul e rosa

But a little angel with blue and pink hair

Entrou na minha vida e me fez perder o medo

Entered my life and made me lose fear


De ir lá pra fora e ser um pouco feliz

To go outside and be a little happy

Eu era estranho, ninguém me quis

I was strange, no one wanted me

Sempre isolado, trancado no quarto

Always isolated, locked in the room

Em uma caixa de traumas selada em verniz

In a box of traumas sealed in varnish


Porque eu já cortei pulso e já chapei em pills

Because I've cut wrists and tripped on pills

Nunca sorrio então não curto grillz

Never smile, so I don't like grills

Nunca me esqueço de cada sorriso que riu da minha falha

I never forget every smile that laughed at my flaw

Me dói porque sempre ficava de canto na escola

It hurts because I always stayed in the corner at school


Sempre ficava de canto no quarto

Always stayed in the corner in the room

Enquanto minha família comia na sala

While my family ate in the living room

Eu ficava isolado do mundo

I stayed isolated from the world

Preso no meu mundo

Trapped in my own world


E no final da história a culpa é toda minha

And in the end, the blame is all mine

Por não fazer parte de panelinha

For not being part of the clique

Não me enturmar e ficar com a amiguinha

Not fitting in and being with the little friend

Encher a cara e falar abobrinha

Getting drunk and talking nonsense


Eu ficava no quarto ouvindo algum som

I stayed in the room listening to some sound

Jogava um pouco e ia pro edredom

Played a bit and went to the blanket

Botava um fone e chorava o dia inteiro

Put on headphones and cried all day

E minha mente afundava no meu travesseiro

And my mind sank into my pillow

Mas você chegou

But you arrived


Eu sei que eu vou morrer se você morrer

I know I'll die if you die

Porque a minha vida é você

Because my life is you

E eu sei que eu vou sofrer se você sofrer

And I know I'll suffer if you suffer

Porque não quero machucar você

Because I don't want to hurt you


E eu não quero brigar com você

And I don't want to fight with you

Tu é tudo pra mim

You're everything to me

E eu não quero brigar com você

And I don't want to fight with you

Tu é tudo pra mim

You're everything to me


Antigamente eu não tinha dinheiro

Back in the day, I didn't have money

Ninguém achava que eu era maneiro

Nobody thought I was cool

Mas um anjinho de cabelo azul e rosa

But a little angel with blue and pink hair

Entrou na minha vida e me fez perder o medo

Entered my life and made me lose fear


De ir lá pra fora e ser um pouco feliz

To go outside and be a little happy

Eu era estranho, ninguém me quis

I was strange, no one wanted me

Sempre isolado, trancado no quarto

Always isolated, locked in the room

Em uma caixa de traumas selada em verniz

In a box of traumas sealed in varnish


Porque antigamente eu não tinha dinheiro

Because back then, I didn't have money

Ninguém achava que eu era maneiro

Nobody thought I was cool

Mas um anjinho de cabelo azul e rosa

But a little angel with blue and pink hair

Entrou na minha vida e me fez perder o medo

Entered my life and made me lose fear


De ir lá pra fora e ser um pouco feliz

To go outside and be a little happy

Eu era estranho, ninguém me quis

I was strange, no one wanted me

Sempre isolado, trancado no quarto

Always isolated, locked in the room

Em uma caixa de traumas selada em verniz

In a box of traumas sealed in varnish

Added by Bruno Costa
Luanda, Angola August 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment