E Livrasse a Todos Que Pelo Pavor da Morte Lyrics Translation in English

Dance Of Days
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não, não vou seguir sua luz.

No, I won't follow your light.

Seu perdão não me interessa.

Your forgiveness doesn't interest me.

Não, não sou um pote vazio pra você encher de lixo.

No, I'm not an empty vessel for you to fill with trash.

Não tenho que agradar ninguém nem medir palavras:

I don't have to please anyone or measure my words:

Eu não compro seu Deus.

I don't buy into your God.

Não compro sua farsa.

I don't buy into your deception.

Não vou me ajoelhar a seu livro sexista

I won't kneel to your sexist book

de guerras e desgraças, julgamentos e mentiras.

of wars and misfortunes, judgments, and lies.

Não, não vou me ajoelhar pra você.

No, I won't kneel to you.

Não vou me drogar com seu Deus

I won't drug myself with your God

só pra me curar do vazio que você me deu

just to heal the void you gave me

arrancando de mim a minha inocência e

taking away my innocence and

trocando minhas pernas por suas muletas.

exchanging my legs for your crutches.

Não, você não vai mais arrancar nada de mim.

No, you won't take anything else from me.

Não preciso de você pra provar minha existência.

I don't need you to prove my existence.

Hoje eu vejo alem... alem dos seus muros, alem de suas

Today I see beyond... beyond your walls, beyond your

feridas.

wounds.

Não quero mais você nem suas mentiras.

I don't want you anymore or your lies.

Seus templos de miséria, sua história de covardia.

Your temples of misery, your history of cowardice.

Não quero mais você nem sua porra de doutrina.

I don't want you anymore or your damn doctrine.

Sua igreja não me diz nada.

Your church means nothing to me.

Sua vontade não me diz nada.

Your will means nothing to me.

Não sou mais um fraco de joelhos.

I'm no longer a weakling on my knees.

Não sou mais o que apanha e diz amém.

I'm no longer the one who takes a beating and says amen.


xIsadora R.x

xIsadora R.x

Added by Inês Pereira
Praia, Cape Verde December 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment