Preta Lyrics Translation in English
Daniela MercuryPortuguese Lyrics
English Translation
Eu sou preta
I am black
Trago a luz que vem da noite
I bring the light that comes from the night
Todos os meus santos também podem lhe ajudar
All my saints can also help you
Basta olhar pra mim pra ver porque é que a lua brilha
Just look at me to see why the moon shines
Basta olhar pra mim pra ver que eu sou preta da Bahia
Just look at me to see that I am black from Bahia
Eu tenho a vida no peito das flores vivas
I have life in the chest of living flowers
No meu sangue o dendê se misturou
In my blood, palm oil has mixed
Tenho o fogo do suor dos andantes
I have the fire of the sweat of the wanderers
E a paciência do melhor caçador
And the patience of the best hunter
Eu sou preta
I am black
Vou de encontro à alegria
I go towards joy
Minha fantasia é mostrar o que eu sou
My fantasy is to show what I am
Vim de Pirajá tocando pra Oxalá
I came from Pirajá playing for Oxalá
Pra mostrar a cor do Alá de Salvador
To show the color of Allah from Salvador
Eu sou preta
I am black
Mãe da noite, irmã do dia
Mother of the night, sister of the day
Sou do cortejo afro encantador
I am from the charming Afro procession
Filho de Ilê Ayê
Son of Ilê Ayê
Grande Mestre Pastinha, meu amor
Great Master Pastinha, my love
Vou misturar o que Deus não misturou
I will mix what God did not mix
Um abraço negro
A black embrace
Um sorriso negro
A black smile
Traz felicidade
Brings happiness
Negro sem emprego
Black without a job
Fica sem sossego
Stays restless
Negro é a raiz da liberdade
Black is the root of freedom
Um abraço, um abraço, um abraço negro
A hug, a hug, a black hug
Um sorriso negro
A black smile
Traz felicidade
Brings happiness
Negro sem emprego
Black without a job
Fica sem sossego
Stays restless
Negro é a raiz da liberdade
Black is the root of freedom
Negro é uma cor de respeito
Black is a color of respect
Negro é uma inspiração
Black is an inspiration
Negro é silêncio, é luto
Black is silence, is mourning
Negro é a solidão
Black is loneliness
Negro, que já foi escravo
Black, who was once a slave
Negro é a voz da verdade
Black is the voice of truth
Negro é destino, é amor
Black is destiny, is love
Negro também é saudade
Black is also longing
Um abraço, um abraço, um abraço negro
A hug, a hug, a black hug
Um sorriso, um sorriso negro
A smile, a black smile
Traz felicidade
Brings happiness
Negro sem emprego
Black without a job
(fica, fica, fica, fica) Fica sem sossego
(stays, stays, stays, stays) Stays restless
Negro é a raiz da liberdade
Black is the root of freedom
Um abraço, um abraço, um abraço negro
A hug, a hug, a black hug
Um sorriso negro
A black smile
Traz felicidade
Brings happiness
Negro sem emprego
Black without a job
Fica sem sossego
Stays restless
Negro é a raiz da liberdade
Black is the root of freedom
Negro é a raiz da liberdade
Black is the root of freedom
Negro é a raiz da liberdade
Black is the root of freedom
Tudo começou com a tal de escravidão
It all began with slavery
Aonde todo sacrifício era nas costas do negão
Where all sacrifice was on the back of the black man
Tá tudo mudado, todo preto tá ligado
Everything has changed, every black is aware
Vem vindo um futuro melhor, considerado
A better future is coming, considered
Respeito, amor, dignidade, atitude
Respect, love, dignity, attitude
Trabalho, dinheiro, cidadania, saúde
Work, money, citizenship, health
Para o nosso país, eu digo ação
For our country, I say action
Para nosso povo, paz e união!
For our people, peace and unity!