Orelhano Lyrics Translation in English

Dante Ramon Ledesma
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

En el tren de la frontera

In the train on the border

Del lado de Uruguaiana

On the Uruguaiana side

Venia viajando para los pagos de Santa Maria

He was traveling towards the lands of Santa Maria

Sentado junto al negro de la gaita

Sitting next to the blacksmith

Un paisano de bombacha, alpargata y boina negra

A countryman in baggy pants, espadrilles, and a black beret

No se sabía de donde era

It wasn't known where he was from

Pero cuando le pidieron la identidad

But when asked for identification

Respondió despacito: Me identifico con la paz

He responded slowly: I identify with peace

Y vengo a cantar bajo su bandera

And I come to sing under its flag


Orelhano, de marca e sinal

Orelhano, with brand and sign

Fulano de tal, de charlas campeiras

Fulano de tal, with rural talks

Mesclando fronteiras, retrata na estampa

Mixing borders, depicted in the picture

Rigores do pampa e serenas maneiras

Rigors of the pampa and serene ways


Orelhano, brasileiros, argentinos

Orelhano, Brazilians, Argentines

Castelhanos, campesinos, gaúchos de nascimento

Spaniards, countrymen, born gauchos

São tranças de um mesmo tento, sustentando um ideal

Are strands of the same rope, supporting an ideal

Sem sentir a marca quente, nem o peso do buçal

Without feeling the hot mark, nor the weight of the noseband


Orelhano, ao paisano de tua estampa

Orelhano, to the countryman of your image

Não se pede passaporte nestes caminhos do pampa

No passport is asked on these paths of the pampa

Orelhano, ao paisano de tua estampa

Orelhano, to the countryman of your image

Não se pede passaporte nestes caminhos do pampa

No passport is asked on these paths of the pampa


Orelhano, se tu vives embretado

Orelhano, if you live entangled

Procurando um descampado nesta gaúcha nação

Looking for an open space in this gaucho nation

E aquele traço de união que nos prende lado a lado

And that trace of unity that binds us side by side

Como um laço enrodilhado, à espera da ocasião

Like a coiled lasso, waiting for the occasion


Orelhano, vem lutar no meu costado

Orelhano, come fight at my side

Num pampa sem aramado, soprado pelo minuano

In a pampa without fences, blown by the minuano

Repontar a liberdade, que acenava tão faceira

Rekindle the freedom that waved so cheerfully

Nas cores de uma bandeira levantada no passado

In the colors of a flag raised in the past


Orelhano, ao paisano de tua estampa

Orelhano, to the countryman of your image

Não se pede passaporte nestes caminhos do pampa

No passport is asked on these paths of the pampa

Orelhano, ao paisano de tua estampa

Orelhano, to the countryman of your image

Não se pede passaporte nestes caminhos do pampa

No passport is asked on these paths of the pampa

Added by Miguel Pereira
Luanda, Angola August 5, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment