Orelhano Lyrics Translation in English
Dante Ramon LedesmaPortuguese Lyrics
English Translation
En el tren de la frontera
In the train on the border
Del lado de Uruguaiana
On the Uruguaiana side
Venia viajando para los pagos de Santa Maria
He was traveling towards the lands of Santa Maria
Sentado junto al negro de la gaita
Sitting next to the blacksmith
Un paisano de bombacha, alpargata y boina negra
A countryman in baggy pants, espadrilles, and a black beret
No se sabía de donde era
It wasn't known where he was from
Pero cuando le pidieron la identidad
But when asked for identification
Respondió despacito: Me identifico con la paz
He responded slowly: I identify with peace
Y vengo a cantar bajo su bandera
And I come to sing under its flag
Orelhano, de marca e sinal
Orelhano, with brand and sign
Fulano de tal, de charlas campeiras
Fulano de tal, with rural talks
Mesclando fronteiras, retrata na estampa
Mixing borders, depicted in the picture
Rigores do pampa e serenas maneiras
Rigors of the pampa and serene ways
Orelhano, brasileiros, argentinos
Orelhano, Brazilians, Argentines
Castelhanos, campesinos, gaúchos de nascimento
Spaniards, countrymen, born gauchos
São tranças de um mesmo tento, sustentando um ideal
Are strands of the same rope, supporting an ideal
Sem sentir a marca quente, nem o peso do buçal
Without feeling the hot mark, nor the weight of the noseband
Orelhano, ao paisano de tua estampa
Orelhano, to the countryman of your image
Não se pede passaporte nestes caminhos do pampa
No passport is asked on these paths of the pampa
Orelhano, ao paisano de tua estampa
Orelhano, to the countryman of your image
Não se pede passaporte nestes caminhos do pampa
No passport is asked on these paths of the pampa
Orelhano, se tu vives embretado
Orelhano, if you live entangled
Procurando um descampado nesta gaúcha nação
Looking for an open space in this gaucho nation
E aquele traço de união que nos prende lado a lado
And that trace of unity that binds us side by side
Como um laço enrodilhado, à espera da ocasião
Like a coiled lasso, waiting for the occasion
Orelhano, vem lutar no meu costado
Orelhano, come fight at my side
Num pampa sem aramado, soprado pelo minuano
In a pampa without fences, blown by the minuano
Repontar a liberdade, que acenava tão faceira
Rekindle the freedom that waved so cheerfully
Nas cores de uma bandeira levantada no passado
In the colors of a flag raised in the past
Orelhano, ao paisano de tua estampa
Orelhano, to the countryman of your image
Não se pede passaporte nestes caminhos do pampa
No passport is asked on these paths of the pampa
Orelhano, ao paisano de tua estampa
Orelhano, to the countryman of your image
Não se pede passaporte nestes caminhos do pampa
No passport is asked on these paths of the pampa