Babilônia Em Chamas Lyrics Translation in English
DelumbraPortuguese Lyrics
English Translation
Ignorância do passado transformou nossas raízes
Ignorance of the past transformed our roots
Em nada mais que dragões lutando em meio as crises
Into nothing more than dragons fighting amidst crises
Inferno com multidões e um bando de infelizes
Hell with crowds and a bunch of unhappy people
Em paraísos de cifrões iates, putas e jipes.
In paradises of digits, yachts, prostitutes, and jeeps
Rifles apontados de países a países
Rifles pointed from country to country
O filme que um dia chocou hoje vai passar reprise
The film that once shocked will now be a rerun
Ele triste nos agride de forma errada divide
It sadly attacks us wrongly, dividing
Por pirâmides e classes sociais eles decide
By pyramids and social classes, they decide
Qual o super cine, ou inter cine que vai passa?
Which super cinema, or inter cinema will play?
Que vai te pendura na sala feito um cabide
That will hang you in the living room like a hanger
Mas revide, faça agite sua mente é dinamite
But resist, fight, shake your mind, it's dynamite
Bom lembrar, que a sua potencia não tem limites
Good to remember that your power has no limits
Sua cabeça é sua espada, sua boca seu escudo
Your head is your sword, your mouth your shield
Seu coração sua granada, sua força explodindo tudo
Your heart is your grenade, your strength exploding everything
Quebrando o muro que impede sua passagem
Breaking the wall that hinders your passage
Quanto mais derrota deles, mas aumenta sua coragem
The more defeats from them, the more your courage increases
Uns falam de deus, outros usam ele em vão
Some talk about God, others use Him in vain
Uns mentem que são ateus só pra adquiri refrão
Some lie that they are atheists just to get a chorus
Com a força de um leão eu sigo minha caminhada
With the strength of a lion, I follow my path
Ele ta comigo e eu não preciso prova nada
He is with me, and I don't need to prove anything
Como bala na agulha, como blindado que não fura
Like a bullet in the needle, like an unbreakable armored
Como insano incontrolado procurando sua loucura
Like an insane, uncontrolled, seeking its madness
De forma segura eu vou me aprofundando na cultura
Safely, I delve into the culture
Pra que me chamem de vagabundo, mas vagabundo com postura
So they call me a bum, but a bum with posture
Pode chamar a viatura e a algema por na mão
You can call the police and put the handcuffs
Pode censura meu corpo mas minhas ideias não
You can censor my body, but not my ideas
Podem dize que eu to morto enquanto bate o coração
They can say that I'm dead while the heart beats
Que eu luto ate o final mas termino minha missão
That I fight to the end but finish my mission
A moradia do bem esta no quintal da paz
The dwelling of good is in the backyard of peace
A rebeldia só vem quando eles não aguentam mais
Rebellion only comes when they can't take it anymore
E quando vamos além,nosso corpo é capaz
And when we go beyond, our body is capable
De viajar bem mais
To travel much more
E observando o futuro é que vejo meu passado
And observing the future is when I see my past
Praticando o certo e esquecendo o errado
Practicing the right and forgetting the wrong
Vou me levantar dessa poça cheia de lama
I will rise from this puddle full of mud
E quando sol nascer babilônia estará em chamas
And when the sun rises, Babylon will be in flames
Vai queima toda babilônia taco fogo
It will burn all of Babylon, throw fire
Destruir o campo de batalha e fim de jogo
Destroy the battlefield and end the game
Não vai erguer de novo agora é fim do combate
It won't rise again, now it's the end of the fight
A maldade vira escombro por de baixo dos pilastres.
Evil will turn into rubble beneath the pillars