Horizonte Lyrics Translation in English
Acústico Novo TempoPortuguese Lyrics
English Translation
Olho pro passado e já não temo o meu futuro
I look to the past and no longer fear my future
Vejo como Deus sempre esteve aqui guiando tudo
I see how God has always been here, guiding everything
Olho para frente e me encho de esperança
I look ahead and fill myself with hope
Mais do que eu sonhar, assim será a minha herança
More than I dream, that will be my inheritance
E assim eu vou, contigo vou, eu vou!
And so I go, I go with you, I go!
Prossigo adiante rumo a um novo horizonte
I move forward towards a new horizon
Minha história não termina aqui, muito mais está por vir
My story doesn't end here, much more is yet to come
Dou mais um passo a frente sei que não está distante
I take one more step forward, knowing it's not far
O dia da vitória, quando eu vou conhecer o autor da minha história
The day of victory, when I will meet the author of my story
Olho pro passado e já não temo o meu futuro
I look to the past and no longer fear my future
Vejo como Deus sempre esteve aqui guiando tudo
I see how God has always been here, guiding everything
Olho para frente e me encho de esperança
I look ahead and fill myself with hope
Mais do que eu sonhar, assim será a minha herança
More than I dream, that will be my inheritance
E assim eu vou, contigo vou, eu vou!
And so I go, I go with you, I go!
Prossigo adiante rumo a um novo horizonte
I move forward towards a new horizon
Minha história não termina aqui, muito mais está por vir
My story doesn't end here, much more is yet to come
Dou mais um passo a frente sei que não está distante
I take one more step forward, knowing it's not far
O dia da vitória, quando eu vou conhecer
The day of victory, when I will meet
Prossigo adiante rumo a um novo horizonte
I move forward towards a new horizon
Minha história não termina aqui, muito mais está por vir
My story doesn't end here, much more is yet to come
Dou mais um passo a frente sei que não está distante
I take one more step forward, knowing it's not far
O dia da vitória, quando eu vou conhecer o autor da minha história
The day of victory, when I will meet the author of my story