Amarola Lyrics Translation in English
Dente KariadoPortuguese Lyrics
English Translation
Cheiro daquilo que te brisa
Scent of what breezes you
Quem curte já identifica
Those who enjoy already identify
Se tá de cara bate a estiga
If it's upfront, it hits hard
Mas bem diferente da brita
But very different from the gravel
Sempre tem o momento certo
There's always the right moment
O fato ligeiro e esperto
The fact swift and clever
Longe do pó é o correto
Away from the dust is correct
Muito melhor que dá uns teco
Much better than taking some hits
Não mechemos com a tal da química
We don't mess with the chemistry
Não vamos estragar nossa vida
We won't ruin our lives
Se entra; pra sair é briga
If it enters, getting out is a fight
Bem diferente da sativa
Quite different from sativa
Uma coisa leva à outra
One thing leads to another
Já vi muita gente falar
I've seen many people talk
Cada um faz suas escolhas
Everyone makes their choices
E decide o caminho onde vai caminhar
And decides the path they will walk
Sente a marola
Feel the buzz
Olha a marola
Look at the buzz
Sente a marola
Feel the buzz
Tô com a marola
I'm with the buzz
O vento que nos traz a brisa
The wind that brings us the breeze
Também acalma e tranquiliza
Also calms and soothes
Nos deixa de mente ativa
Leaves us with an active mind
Para aproveitar mais a vida
To better enjoy life
Seguindo o caminho do bem
Following the path of good
Sei que posso chegar mais além
I know I can go further
Declarar tudo aquilo que penso
Declare everything I think
O que acredito e o que nos convem
What I believe and what suits us
Quero poder viver sossegado
I want to live peacefully
Sem dever nada pro o estado
Owing nothing to the state
É um sonho a ser realizado
It's a dream to be fulfilled
Legaliza senão fica chato
Legalize, otherwise it gets boring
Não quero ter que suportar
I don't want to endure
Esculacho em nenhum lugar
Abuse anywhere
Pois enquanto buscamos a paz
Because while we seek peace
Preconceito e violência tende a aumentar
Prejudice and violence tend to increase
Sente a marola
Feel the buzz
Olha a marola
Look at the buzz
Sente a marola
Feel the buzz
Tô com a marola
I'm with the buzz
Não quero ter que suportar
I don't want to endure
Esculacho em nenhum lugar
Abuse anywhere
Pois enquanto buscamos a paz
Because while we seek peace
Preconceito e violência tende a aumentar
Prejudice and violence tend to increase
Sente a marola
Feel the buzz
Olha a marola
Look at the buzz
Sente a marola
Feel the buzz
Tô com a marola
I'm with the buzz