Alma Limpa Lyrics Translation in English
DfidelizPortuguese Lyrics
English Translation
É papo de vida, memo
It's real-life talk, for real
Levar o dia leve pra fazer dinheiro
Taking the day lightly to make money
Pensar nas melhores coisas da vida
Thinking about the best things in life
Quero gastar tudo com os meus parceiro
I want to spend everything with my partners
Poder ver o meu filho bem é tão bom
Being able to see my son doing well is so good
Se Deus quiser vai ser mais um guerreiro
If God wills, he'll be another warrior
Passei por muita coisa nessa vida
I've been through a lot in this life
Limpo minha alma se eu tô no terreiro
I cleanse my soul when I'm in the courtyard
Senhor, se tudo for da tua vontade
Lord, if everything is according to your will
Tenta tirar de mim a vaidade
Try to take vanity away from me
Tudo que é simples parece pra sempre
Everything that is simple seems to last forever
Amo cantar minha realidade
I love to sing my reality
Vida, eu tô com saudade
Life, I miss you
Quero te ver, mas te ver de verdade
I want to see you, but see you truly
Se cê quiser dormir aqui eu deixo
If you want to sleep here, I'll allow it
O que não falta pra nós é vontade
What we don't lack is the will
Saudade do meu mano
Missing my brother
Tá trancadão a uns anos
He's been locked up for a few years
Aqui fora tá lindo
It's beautiful out here
Mas sei que cê tá voltando
But I know you're coming back
Quando sair eu te busco, tá?
When you get out, I'll pick you up, okay?
Quero te contar meus planos
I want to tell you about my plans
Sei que você vai ter orgulho
I know you'll be proud
Demorou, mas tá rolando
It took a while, but it's happening
Dinheiro é foda, pai
Money is tricky, dad
E na mão de gente certa, sei que rende mais
And in the hands of the right people, I know it yields more
Eu vi o crime de perto mas prefiro a paz
I saw crime up close, but I prefer peace
Tem vários mano meu que eu perdi, isso é foda
I've lost several of my brothers, that's tough
Mas entrar nessa vida eu não preciso mais
But I don't need to enter that life anymore
Gastando dinheiro, é claro
Spending money, of course
Fazendo o que eu quero e comendo quem eu quero, isso me deixa frustrado
Doing what I want and being with whom I want, that frustrates me
A maioria das coisa' tá fácil, não era assim quando eu tava quebrado
Most things are easy now, it wasn't like that when I was broke
Deus age certo na vida do justo, quero algum dia te dar um abraço
God acts right in the life of the just, I want to hug you someday
Dinheiro é foda, pai
Money is tricky, dad
E na mão de gente certa, sei que rende mais
And in the hands of the right people, I know it yields more
Eu vi o crime de perto mas prefiro a paz
I saw crime up close, but I prefer peace
Tem vários mano meu que eu perdi, isso é foda
I've lost several of my brothers, that's tough
Mas entrar nessa vida eu não preciso mais
But I don't need to enter that life anymore