Micaela

Dfideliz
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Iai, esse foi o Dfideliz

Hey, this is Dfideliz

Mais um jazz pra minha alma, né

Another jazz for my soul, right

Obrigado a todos que chegaram até aqui

Thanks to everyone who made it here

Essa é pra explicar o porquê Dfideliz, né

This is to explain why Dfideliz, right

Sem palavras, muito obrigado, de coração

Speechless, thank you so much, from the heart

E ó

And oh


Uma vida em um dia, em um texto

A life in a day, in a text

Vida bem vinda, esse é o meu novo endereço

Life welcome, this is my new address

Talvez quando fala de recomeço

Maybe when talking about a fresh start

Cês pensa até em ficar

You might even think about staying

Mas só fica quem conheceu de berço

But only those who knew from the cradle stay

Tava lembrando dos momentos no sofá

Was remembering the moments on the sofa

Quando eu ficava lá mó tempo, lembra

When I used to spend a long time there, remember

Ó cê contava tudo memo pra me assustar

Oh, you told me everything just to scare me

Pra mostrar que só viver não compensa

To show that just living is not worth it

Jazz pra minha alma

Jazz for my soul

Lembro quando cê me ensinou oque é jazz

I remember when you taught me what jazz is

Eu devia ter uns 10 por ai

I must have been around 10

Dfideliz só você que tinha

Dfideliz, only you had it

Rainha da família Micaeli era de raiz

Micaela, the queen of the Micaeli family, was authentic

Lembra, quando cê acorda com chazinho

Remember when you wake up with tea

Lá na sala ouvindo Roberto Carlos no cromo

There in the living room listening to Roberto Carlos on vinyl

Eu só meio dia levantava nem lavava a minha cara

I only got up at noon, didn't even wash my face

E cê gritava que o almoço ta pronto

And you shouted that lunch is ready

Vai menino, preto tem que ta sempre sorrindo

Go boy, a black has to always be smiling

Cê não tem que ser melhor que ninguém

You don't have to be better than anyone

Mostra que esse mundo ai é seu

Show that this world is yours

E se um dia a vó morrer promete que não vai chorar pra ninguém

And if grandma dies, promise you won't cry for anyone

Ai meu Deus, porque que o senhor tem que ser bom

Oh my God, why do you have to be good

Com um menino que é tão pecador

With a boy who is so sinful

Dediquei esse som todo pra ela

Dedicated this whole sound to her

Maria Andressa Fideliz Micaela

Maria Andressa Fideliz Micaela

Brigado por me ensinar oque é o amor

Thanks for teaching me what love is


Brigado vó, descansa em paz tá

Thank you, grandma, rest in peace, okay

Valeu Nauak

Thanks, Nauak

Valeu Triick, Jé, Spike, Baco

Thanks, Triick, Jé, Spike, Baco

Obrigado a todos envolvidos

Thanks to everyone involved

Brigado a todos os fãs do Jazz pra minha alma

Thanks to all the fans of Jazz for my soul

Esse foi mais uma do Dfideliz meu primeiro EP

This was another one from Dfideliz, my first EP

Reflexões, Brigado

Reflections, Thanks

Dfidelizzz

Dfidelizzz

Jazz pra minha alma, fui

Jazz for my soul, I'm out

Added by Bruno Costa
Luanda, Angola September 3, 2024
Be the first to rate this translation
Comment