Micaela
DfidelizLyrics
Translation
Iai, esse foi o Dfideliz
Hey, this is Dfideliz
Mais um jazz pra minha alma, né
Another jazz for my soul, right
Obrigado a todos que chegaram até aqui
Thanks to everyone who made it here
Essa é pra explicar o porquê Dfideliz, né
This is to explain why Dfideliz, right
Sem palavras, muito obrigado, de coração
Speechless, thank you so much, from the heart
E ó
And oh
Uma vida em um dia, em um texto
A life in a day, in a text
Vida bem vinda, esse é o meu novo endereço
Life welcome, this is my new address
Talvez quando fala de recomeço
Maybe when talking about a fresh start
Cês pensa até em ficar
You might even think about staying
Mas só fica quem conheceu de berço
But only those who knew from the cradle stay
Tava lembrando dos momentos no sofá
Was remembering the moments on the sofa
Quando eu ficava lá mó tempo, lembra
When I used to spend a long time there, remember
Ó cê contava tudo memo pra me assustar
Oh, you told me everything just to scare me
Pra mostrar que só viver não compensa
To show that just living is not worth it
Jazz pra minha alma
Jazz for my soul
Lembro quando cê me ensinou oque é jazz
I remember when you taught me what jazz is
Eu devia ter uns 10 por ai
I must have been around 10
Dfideliz só você que tinha
Dfideliz, only you had it
Rainha da família Micaeli era de raiz
Micaela, the queen of the Micaeli family, was authentic
Lembra, quando cê acorda com chazinho
Remember when you wake up with tea
Lá na sala ouvindo Roberto Carlos no cromo
There in the living room listening to Roberto Carlos on vinyl
Eu só meio dia levantava nem lavava a minha cara
I only got up at noon, didn't even wash my face
E cê gritava que o almoço ta pronto
And you shouted that lunch is ready
Vai menino, preto tem que ta sempre sorrindo
Go boy, a black has to always be smiling
Cê não tem que ser melhor que ninguém
You don't have to be better than anyone
Mostra que esse mundo ai é seu
Show that this world is yours
E se um dia a vó morrer promete que não vai chorar pra ninguém
And if grandma dies, promise you won't cry for anyone
Ai meu Deus, porque que o senhor tem que ser bom
Oh my God, why do you have to be good
Com um menino que é tão pecador
With a boy who is so sinful
Dediquei esse som todo pra ela
Dedicated this whole sound to her
Maria Andressa Fideliz Micaela
Maria Andressa Fideliz Micaela
Brigado por me ensinar oque é o amor
Thanks for teaching me what love is
Brigado vó, descansa em paz tá
Thank you, grandma, rest in peace, okay
Valeu Nauak
Thanks, Nauak
Valeu Triick, Jé, Spike, Baco
Thanks, Triick, Jé, Spike, Baco
Obrigado a todos envolvidos
Thanks to everyone involved
Brigado a todos os fãs do Jazz pra minha alma
Thanks to all the fans of Jazz for my soul
Esse foi mais uma do Dfideliz meu primeiro EP
This was another one from Dfideliz, my first EP
Reflexões, Brigado
Reflections, Thanks
Dfidelizzz
Dfidelizzz
Jazz pra minha alma, fui
Jazz for my soul, I'm out