Hoje o Céu Abriu (part. Vitor Kley) Lyrics Translation in English
Di FerreroPortuguese Lyrics
English Translation
Andei até abrir uma porta que não dá mais pra fechar
I walked until I opened a door that can't be closed anymore
Se entrar não dá pra voltar
If you enter, there's no turning back
Se começar tem que terminar
If you start, you have to finish
Todo dia peço pra Deus
Every day I ask God
Abençoar aquilo que já conquistei
To bless what I've already achieved
E pro medo não dominar
And for fear not to dominate
O sonho que já trilhei
The dream I've already walked
Tenho que ser guerreiro todo dia
I have to be a warrior every day
Porque senão com o tempo a onda passa (Passa)
Because otherwise, with time, the wave passes (It passes)
E te leva (Te leva)
And takes you away (Takes you away)
Eu tô de pé, eu tô aqui, eu tenho fé
I'm standing, I'm here, I have faith
Eu sei que o que é meu já tá escrito
I know what is mine is already written
E ninguém pode apagar
And no one can erase
Hoje o céu abriu e o sol apareceu
Today the sky opened, and the sun appeared
O tempo até parou quando você chegou
Time even stopped when you arrived
Então, feche os olhos
So, close your eyes
E escute a voz que vem do coração
And listen to the voice that comes from the heart
E o que ela tem a dizer
And what it has to say
Só você pode entender
Only you can understand
Parei, já foi, não desejo o mal nem pro pior inimigo
I stopped, it's done, I wish no harm even to the worst enemy
Eu dou valor só pra quem importa
I value only those who matter
E pra quem fecha comigo
And those who stand by me
Tenho que ser guerreiro todo dia
I have to be a warrior every day
Porque senão com o tempo a onda passa
Because otherwise, with time, the wave passes
E te leva
And takes you away
Eu tô de pé, eu tô aqui, eu tenho fé
I'm standing, I'm here, I have faith
Eu sei que o que é meu já tá escrito
I know what is mine is already written
E ninguém pode apagar (Não, não, não, não)
And no one can erase (No, no, no, no)
Hoje o céu abriu e o sol apareceu
Today the sky opened, and the sun appeared
O tempo até parou quando você chegou
Time even stopped when you arrived
Quem dera esse momento (Quem dera esse momento)
If only this moment (If only this moment)
Durasse para sempre
Lasted forever
Hoje o céu abriu e o sol apareceu
Today the sky opened, and the sun appeared
E o que eu não quero, deixei pra trás (Eu já deixei pra trás)
And what I don't want, I left behind (I've already left behind)
O seu sorriso já me satisfaz (Me satisfaz)
Your smile already satisfies me (Satisfies me)
A cada dia mais
Every day more
Hoje o céu abriu e o sol apareceu (Apareceu)
Today the sky opened, and the sun appeared (Appeared)
O tempo até parou quando você chegou
Time even stopped when you arrived
Quem dera esse momento (Quem dera esse momento)
If only this moment (If only this moment)
Durasse para sempre
Lasted forever
Mas hoje o céu abriu e o sol apareceu
But today the sky opened, and the sun appeared