Hoje o Céu Abriu (part. Vitor Kley) Lyrics Translation in English

Di Ferrero
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Andei até abrir uma porta que não dá mais pra fechar

I walked until I opened a door that can't be closed anymore

Se entrar não dá pra voltar

If you enter, there's no turning back

Se começar tem que terminar

If you start, you have to finish


Todo dia peço pra Deus

Every day I ask God

Abençoar aquilo que já conquistei

To bless what I've already achieved

E pro medo não dominar

And for fear not to dominate

O sonho que já trilhei

The dream I've already walked


Tenho que ser guerreiro todo dia

I have to be a warrior every day

Porque senão com o tempo a onda passa (Passa)

Because otherwise, with time, the wave passes (It passes)

E te leva (Te leva)

And takes you away (Takes you away)

Eu tô de pé, eu tô aqui, eu tenho fé

I'm standing, I'm here, I have faith

Eu sei que o que é meu já tá escrito

I know what is mine is already written

E ninguém pode apagar

And no one can erase


Hoje o céu abriu e o sol apareceu

Today the sky opened, and the sun appeared

O tempo até parou quando você chegou

Time even stopped when you arrived


Então, feche os olhos

So, close your eyes

E escute a voz que vem do coração

And listen to the voice that comes from the heart

E o que ela tem a dizer

And what it has to say

Só você pode entender

Only you can understand

Parei, já foi, não desejo o mal nem pro pior inimigo

I stopped, it's done, I wish no harm even to the worst enemy

Eu dou valor só pra quem importa

I value only those who matter

E pra quem fecha comigo

And those who stand by me


Tenho que ser guerreiro todo dia

I have to be a warrior every day

Porque senão com o tempo a onda passa

Because otherwise, with time, the wave passes

E te leva

And takes you away

Eu tô de pé, eu tô aqui, eu tenho fé

I'm standing, I'm here, I have faith

Eu sei que o que é meu já tá escrito

I know what is mine is already written

E ninguém pode apagar (Não, não, não, não)

And no one can erase (No, no, no, no)


Hoje o céu abriu e o sol apareceu

Today the sky opened, and the sun appeared

O tempo até parou quando você chegou

Time even stopped when you arrived

Quem dera esse momento (Quem dera esse momento)

If only this moment (If only this moment)

Durasse para sempre

Lasted forever

Hoje o céu abriu e o sol apareceu

Today the sky opened, and the sun appeared


E o que eu não quero, deixei pra trás (Eu já deixei pra trás)

And what I don't want, I left behind (I've already left behind)

O seu sorriso já me satisfaz (Me satisfaz)

Your smile already satisfies me (Satisfies me)

A cada dia mais

Every day more


Hoje o céu abriu e o sol apareceu (Apareceu)

Today the sky opened, and the sun appeared (Appeared)

O tempo até parou quando você chegou

Time even stopped when you arrived

Quem dera esse momento (Quem dera esse momento)

If only this moment (If only this moment)

Durasse para sempre

Lasted forever

Mas hoje o céu abriu e o sol apareceu

But today the sky opened, and the sun appeared

Added by Carolina Oliveira
Fortaleza, Brazil December 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment