Algo Parecido Lyrics Translation in English

Skank
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Escorre o tempo que seguro e cabe em minhas mãos

Time flows, I hold it and it fits in my hands

Eu empresto o meu mundo pra te ter então

I lend my world to have you then

Você vai acreditar talvez

You might believe

Ou senão queira partir de vez

Or maybe you want to leave for good


E se eu falasse nessas coisas que vejo em você

And if I spoke of these things I see in you

Me atravessam num segundo sem eu entender

They cross me in a second without me understanding

E tudo que me faz ver

And everything that makes me see

E tudo que me faz ter

And everything that makes me have


Aquilo que eu sinto por você

What I feel for you

Parece ser maior

Seems to be bigger

Que o destino que me passa e te passa

Than the destiny that passes through me and passes through you

E há de ser um só

And it must be one


A gente é diferente quando sente

We are different when we feel

Mas pode ser que mesmo assim

But it may be that even so

A gente até se ajeite

We might get along


Você bem que podia vir comigo

You could well come with me

Para além do final dessa rua

Beyond the end of this street

O outro lado da cidade

The other side of the city

Ou algo parecido

Or something similar


Estou livre com seu passo e aperto sua mão

I am free with your step and I shake your hand

Que me mostra o caminho pra te ter então

That shows me the way to have you then

Com você quero partir de vez

With you, I want to leave for good

Sem destino e sem lugar talvez

Without destiny and without a place perhaps


Despreocupo com futuro que ninguém prevê

I don't worry about the future that no one foresees

O que entristece, tento esquecer

What saddens me, I try to forget

Isso tanto faz

That doesn't matter

Isso já não faz mal

That doesn't matter anymore


Aquilo que eu sinto por você

What I feel for you

Parece ser maior

Seems to be bigger

Que o destino que me passa e te passa

Than the destiny that passes through me and passes through you

E há de ser um só

And it must be one


A gente é diferente quando sente

We are different when we feel

Mas pode ser que mesmo assim

But it may be that even so

A gente até se ajeite

We might get along


Você bem que podia vir comigo

You could well come with me

Para além do final dessa rua

Beyond the end of this street

O outro lado da cidade

The other side of the city

Ou algo parecido

Or something similar


Você bem que podia vir comigo

You could well come with me

Para além do final dessa rua

Beyond the end of this street

O outro lado da cidade

The other side of the city

A gente é parecido

We are alike

Added by António Silva
Lisbon, Portugal December 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment