Coração de Areia Lyrics Translation in English

Duduca & Dalvan
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Pela areia do mar estava a caminhar

Walking along the seashore

Tentando espantar a dura solidão

Trying to ward off harsh loneliness

De repente eu vi uma deusa real

Suddenly, I saw a real goddess

Seu corpo sensual me chamou atenção

Her sensual body caught my attention


Estava de biquíni, uma linda vitrine

She was in a bikini, a beautiful showcase

Pele bronzeada do calor do verão

Tanned skin from the summer heat

Ficamos na praia até a madrugada

We stayed at the beach until dawn

E como se fosse um conto de fada

And as if it were a fairy tale

Meu peito encheu de amor e paixão

My chest filled with love and passion


Ali mesmo na praia a gente se amou

Right there on the beach, we loved each other

E um coração ela então desenhou

And she drew a heart

E dentro dele com carinho escreveu

And inside it, lovingly wrote

O seu nome e o meu

Her name and mine


No lençol de areia dormimos juntinhos

We slept together on the sand sheet

Mas quando acordei já estava sozinho

But when I woke up, I was already alone

Mas que sofrimento

What suffering

Ela feito o vento desapareceu

She vanished like the wind


O coração que ela desenhou

The heart she drew

Veio uma onda e tudo se apagou

A wave came and erased everything

Olhando o azul do mar

Looking at the blue sea

Estou a esperar minha linda sereia

I am waiting for my beautiful mermaid


Será que vai voltar?

Will she come back?

Pra de novo me amar em plena maré cheia

To love me again in the full high tide

Ou vou ter a impressão

Or will I have the feeling

Que o seu coração também é feito de areia

That her heart is also made of sand


Ali mesmo na praia a gente se amou

Right there on the beach, we loved each other

E um coração ela então desenhou

And she drew a heart

E dentro dele com carinho escreveu

And inside it, lovingly wrote

O seu nome e o meu

Her name and mine


No lençol de areia dormimos juntinhos

We slept together on the sand sheet

Mas quando acordei já estava sozinho

But when I woke up, I was already alone

Mas que sofrimento

What suffering

Ela feito o vento desapareceu

She vanished like the wind


O coração que ela desenhou

The heart she drew

Veio uma onda e tudo se apagou

A wave came and erased everything

Olhando o azul do mar

Looking at the blue sea

Estou a esperar minha linda sereia

I am waiting for my beautiful mermaid


Será que vai voltar?

Will she come back?

Pra de novo me amar em plena maré cheia

To love me again in the full high tide

Ou vou ter a impressão

Or will I have the feeling

Que o seu coração também é feito de areia

That her heart is also made of sand

Ou vou ter a impressão

Or will I have the feeling

Que o seu coração também é feito de areia

That her heart is also made of sand

Added by Leandro Silva
Praia, Cape Verde December 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment