Sinal da Oração Lyrics Translation in English
Diego e Victor HugoPortuguese Lyrics
English Translation
Oi, linda
Hi, beautiful
Espero que não esteja te atrapalhando
I hope I'm not bothering you
Você deve tá jantando com Deus, trocando ideia com anjo
You must be having dinner with God, chatting with an angel
Ou deitada em um travesseiro de algodão
Or lying on a cotton pillow
Daqueles que a gente vê pela janela do avião
Like the ones we see through the airplane window
Amor, taí?
Love, are you there?
Desculpa é que tá fraco o sinal da oração
Sorry, the signal for prayer is weak
Será que é pecado eu amar de novo?
Is it a sin for me to love again?
Será que essa chuva é água do seu choro?
Is this rain the water from your tears?
Tira essa culpa de mim, manda um sinal daí
Take this guilt off me, send me a sign from there
Diz que quer me ver feliz
Say you want to see me happy
Não é que acabou o amor que sinto por você
It's not that the love I feel for you has ended
É que eu preciso viver
It's just that I need to live
Mas calma, a gente ainda vai se ver
But wait, we'll still see each other
Nosso pra sempre vai acontecer
Our forever will happen
Amor, taí?
Love, are you there?
Desculpa é que tá fraco o sinal da oração
Sorry, the signal for prayer is weak
Será que é pecado eu amar de novo?
Is it a sin for me to love again?
Será que essa chuva é água do seu choro?
Is this rain the water from your tears?
Tira essa culpa de mim, manda um sinal daí
Take this guilt off me, send me a sign from there
Diz que quer me ver feliz
Say you want to see me happy
Será que é pecado eu amar de novo?
Is it a sin for me to love again?
Será que essa chuva é água do seu choro?
Is this rain the water from your tears?
Tira essa culpa de mim, manda um sinal daí
Take this guilt off me, send me a sign from there
Diz que quer me ver feliz
Say you want to see me happy
Não é que acabou o amor que sinto por você
It's not that the love I feel for you has ended
É que eu preciso viver
It's just that I need to live
Mas calma, a gente ainda vai se ver
But wait, we'll still see each other
Nosso pra sempre vai acontecer
Our forever will happen