Aquelas Pessoas Lyrics Translation in English
DigohPortuguese Lyrics
English Translation
aquelas pessoas que você pode confiar
those people you can trust
aquelas pessoas que você pode esperar
those people you can count on
aquelas pessoas que nunca vou deixar
those people I'll never leave
aquelas pessoas que nunca vou abandonar
those people I'll never abandon
melhor amigo pra pessoas que estão triste é muito bom
best friend for people who are sad is very good
pra ti deixar alegre eles fazem de tudo parace uma magia ou um dom
to make you happy they do everything, seems like magic or a gift
o dom que por ai tem gente não gosta e odeia
the gift that some people dislike and hate
o bom amigo agente pedi pra deus que nunca esqueça
the good friend we ask God never to forget
todos os dias eu agradeço a DEUS,
every day I thank GOD,
por todos amigos bons que ele me deu
for all the good friends he gave me
e peço também para que ele os proteja
and I also ask him to protect them
mesmo os que estão do meu lado ou para o que esta do outro lado do planeta
even those who are by my side or those on the other side of the planet
a saudade é uma coisa que vem me machucando a muito tempo
missing is something that has been hurting me for a long time
quando estou sozinho fico triste todo momento
when I'm alone I'm sad all the time
me lembrando das coisas maravilhosas que jah fiz
remembering the wonderful things I've done
e as coisas ruins não sei como eu ainda não cai
and the bad things, I don't know why I haven't fallen yet
se eu caice eu tinha certeza que meus amigos iam me resgatar
if I fell I was sure my friends would rescue me
i eu di tanta felicidade ia começar a chorar
and with so much happiness I would start to cry
chorar por um amigo isso é a pior coisa do mundo
crying for a friend is the worst thing in the world
isso mogoa muito pega bem lah no fundo
it hurts a lot, deeply
eu faria qualquer coisa por um amigo
I would do anything for a friend
porque eu sei que ele faria a mesma coisa comigo
because I know they would do the same for me
meus melhores amigos eu tenho certeza que sempre vão estar do meu lado
my best friends I'm sure will always be by my side
nas horas boas e nas que eu estiver machucado
in good times and when I'm hurt
juan dylan negão lenon arthur e Mad's esses são minha segunda familia
juan dylan negão lenon arthur and Mad's these are my second family
eles jah fazem parte da minha vida
they are already part of my life
brigas entre amigos isso qualquer um tem
arguments between friends, everyone has
pois nossa amizade vai muito mais além
because our friendship goes far beyond
(refrão)(2x)
(chorus)(2x)
aquelas pessoas que você pode confiar
those people you can trust
aquelas pessoas que você pode esperar
those people you can count on
aquelas pessoas que nunca vou deixar
those people I'll never leave
aquelas pessoas que nunca vou abandonar
those people I'll never abandon
vocês são uma das coisas mais irportantes pra mim
you all are one of the most important things to me
luto por vocês, morro por vocês e sabem que sim
I fight for you, I die for you and you know that
não importa o que aconteça sempre vão estar no meu coração
no matter what happens, you'll always be in my heart
o destino botou nós sete no mesmo caminho e não foi em vão
destiny put the seven of us on the same path and it wasn't in vain
jah que o destino nos botou no mesmo caminho eu nunca vou desistir
since destiny put us on the same path I'll never give up
quero a amizade de vocês pra sempre será que é muito pedir
I want your friendship forever, is that too much to ask?
um dia todos nós vamos nos separar
one day we'll all part ways
mas espero que esse dia demore muito pra chegar
but I hope that day takes a long time to come
enquanto não chega quero me divertir e curtir festas
while it doesn't come I want to have fun and enjoy parties
como agente sempre fez e cada conseguindo conquistar sua meta
like we always did and each achieving their goals
muitas bobagens e muitas coisas sérias jah visemos juntos
many silly things and many serious things we've seen together
sempre vou me lembrar eu prometo, eu juro
I'll always remember, I promise, I swear
juro também que nunca vo esquecer vocês
I swear I'll never forget you
e também nada do que agente fez
and also nothing of what we've done
muitas lembranças vão ficar na minha cabeça
many memories will stay in my head
pra contar para meus filhos a noite intera
to tell my children the whole night
e acordar no meio da noite e dizer "como era bom aquele tempo"
and wake up in the middle of the night and say "how good were those times"
e vão marcar boa parte dos meus pensametos
and they will occupy a good part of my thoughts
vou lutar pra nós nunca se separar
I'll fight for us never to part
com vocês do meu lado aprendi que quando caice era pra mim levantar
with you by my side I learned that when I fell it was for me to rise
agora pra acaba de dize o que fiz para meus amigos
now to finish saying what I've done for my friends
vou ficar com vocês até o fim e não me importo com o perigo
I'll stay with you until the end and I don't care about the danger
enfrento o que vier com vocês
I face whatever comes with you
sabem que em primeiro lugar são vocês seis
you know that in the first place it's you six
(refrão)(2x)
(chorus)(2x)
aquelas pessoas que você pode confiar
those people you can trust
aquelas pessoas que você pode esperar
those people you can count on
aquelas pessoas que nunca vou deixar
those people I'll never leave
aquelas pessoas que nunca vou abandonar
those people I'll never abandon
(na 2x)
(in the 2x)
aquelas pessoas que sempre vão marcar
those people who will always leave a mark
aquelas pessoas que sempre vou amar
those people I'll always love