Eu Te Devoro Lyrics Translation in English
DjavanPortuguese Lyrics
English Translation
Teus sinais me confundem da cabeça aos pés
Your signals confuse me from head to toe
Mas por dentro eu te devoro
But inside, I devour you
Teu olhar não me diz exato quem tu és
Your gaze doesn't tell me exactly who you are
Mesmo assim eu te devoro
Still, I devour you
Te devoraria a qualquer preço
I would devour you at any cost
Porque te ignoro, ou te conheço
Because I ignore you, or I know you
Quando chove, ou quando faz frio
When it rains or when it's cold
Noutro plano, te devoraria tal Caetano
In another realm, I would devour you like Caetano
À Leonardo DiCaprio
Like Leonardo DiCaprio
É um milagre
It's a miracle
Tudo que Deus criou pensando em você
Everything God created thinking of you
Fez a Via Láctea, fez os dinossauros
He made the Milky Way, he made the dinosaurs
Sem pensar em nada, fez a minha vida
Without thinking about anything, he made my life
E te deu
And gave you to me
Sem contar os dias que me faz morrer
Not counting the days that make me die
Sem saber de ti, jogado à solidão
Without knowing about you, thrown into loneliness
Mas se quer saber se eu quero outra vida
But if you want to know if I want another life
Não, não!
No, no!
Teus sinais me confundem da cabeça aos pés
Your signals confuse me from head to toe
Mas por dentro eu te devoro
But inside, I devour you
Teu olhar não me diz exato quem tu és
Your gaze doesn't tell me exactly who you are
Mesmo assim eu te devoro
Still, I devour you
Te devoraria a qualquer preço
I would devour you at any cost
Porque te ignoro, ou te conheço
Because I ignore you, or I know you
Quando chove, ou quando faz frio
When it rains or when it's cold
Noutro plano, te devoraria tal Caetano
In another realm, I would devour you like Caetano
À Leonardo DiCaprio
Like Leonardo DiCaprio
É um milagre
It's a miracle
Tudo que Deus criou pensando em você
Everything God created thinking of you
Fez a Via Láctea, fez os dinossauros
He made the Milky Way, he made the dinosaurs
Sem pensar em nada, fez a minha vida
Without thinking about anything, he made my life
E te deu
And gave you to me
Sem contar os dias que me faz morrer
Not counting the days that make me die
Sem saber de ti, jogado à solidão
Without knowing about you, thrown into loneliness
Mas se quer saber se eu quero outra vida
But if you want to know if I want another life
Não, não!
No, no!
Eu quero mesmo é viver pra esperar, esperar
What I really want is to live to wait, wait
Devorar você
Devour you
Eu quero mesmo é viver pra esperar, esperar
What I really want is to live to wait, wait
Devorar você
Devour you
Viver, viver pra esperar você
Live, live to wait for you
Quero viver pra esperar você
I want to live to wait for you
Quero esperar você
I want to wait for you