O Mar Lyrics Translation in English
Dorival CaymmiPortuguese Lyrics
English Translation
O mar quando quebra na praia
The sea when it breaks on the shore
É bonito, é bonito
Is beautiful, is beautiful
O mar... pescador quando sai
The sea... when the fisherman goes out
Nunca sabe se volta, nem sabe se fica
He never knows if he'll return, nor knows if he stays
Quanta gente perdeu seus maridos seus filhos
How many people have lost their husbands, their children
Nas ondas do mar
In the waves of the sea
O mar quando quebra na praia
The sea when it breaks on the shore
É bonito, é bonito
Is beautiful, is beautiful
Pedro vivia da pesca
Pedro lived off fishing
Saia no barco
He left in the boat
Seis horas da tarde
At six in the evening
Só vinha na hora do sol raiá
Only returned at sunrise
Todos gostavam de Pedro
Everyone liked Pedro
E mais do que todas
And more than everyone
Rosinha de Chica
Rosinha de Chica
A mais bonitinha
The prettiest
E mais bem feitinha
And better made
De todas as mocinha lá do arraiá
Of all the girls there in the village
Pedro saiu no seu barco
Pedro left in his boat
Seis horas da tarde
At six in the evening
Passou toda a noite
Spent the whole night
Não veio na hora do sol raiá
Did not return at sunrise
Deram com o corpo de Pedro
They found Pedro's body
Jogado na praia
Thrown on the beach
Roído de peixe
Nibbled by fish
Sem barco sem nada
No boat, nothing
Num canto bem longe lá do arraiá
In a corner far away from the village
Pobre Rosinha de Chica
Poor Rosinha de Chica
Que era bonita
Who was beautiful
Agora parece
Now it seems
Que endoideceu
She went mad
Vive na beira da praia
Lives on the edge of the beach
Olhando pras ondas
Looking at the waves
Andando rondando
Walking around
Dizendo baixinho
Saying softly
Morreu, morreu, morreu, oh...
He died, he died, he died, oh...
O mar quando quebra na praia
The sea when it breaks on the shore