Cidades e Lendas Lyrics Translation in English
Zé RamalhoPortuguese Lyrics
English Translation
Entre torres e favelas vejo a Lua flutuar
Between towers and slums, I see the Moon floating
Vejo o mar bater nas pedras
I see the sea hitting the rocks
Da cidade onde chorei por você
In the city where I cried for you
Foi-se a noite sertaneja que sonhei no estrangeiro
The sertanejo night I dreamed of abroad has gone
Estilhaços de recordação onde eu nunca voltarei
Shards of memories where I'll never return
A cidade é uma serpente
The city is a serpent
Se não falha o meu repente eu vou só
If my repentance doesn't fail, I'll go alone
Toda cidade é uma lenda, tendas de ferro e cristal
Every city is a legend, tents of iron and glass
Ruas de luz e de penas, cenas de fogo e jornal
Streets of light and feathers, scenes of fire and newspaper
Vai batendo a velha noite no subúrbio da tristeza
The old night keeps beating in the suburb of sadness
E a madrugada sai num trem azul do céu
And dawn comes out on a blue train from the sky
Abrigando a luz da ilusão
Sheltering the light of illusion
São olhares sem janela derramados na sarjeta
Eyes without windows spilled in the gutter
Passarada, negra solidão, traficando a última visão
Birds, black loneliness, trafficking the last vision
As cidades são espelhos, tantos olhos, tantos olhos tão sós
Cities are mirrors, so many eyes, so many lonely eyes
Toda cidade é uma lenda, tendas de ferro e cristal
Every city is a legend, tents of iron and glass
Ruas de luz e de penas, cenas de fogo e jornal
Streets of light and feathers, scenes of fire and newspaper
Nas esquinas do deserto, as meninas são sereias
In the corners of the desert, the girls are sirens
Nas migalhas da televisão eu procuro por você
In the crumbs of television, I look for you
São Atlântidas concretas baseadas na pobreza
Concrete Atlantises based on poverty
Babilônias da desconstrução sob a lama dos meus pés
Babylons of deconstruction under the mud of my feet
As cidades são cometas, vão embora porque somos tão sós
Cities are comets, they leave because we are so alone
Toda cidade é uma lenda, tendas de ferro e cristal
Every city is a legend, tents of iron and glass
Ruas de luz e de penas, cenas de fogo e jornal
Streets of light and feathers, scenes of fire and newspaper
Toda cidade é uma lenda, tendas de ferro e cristal
Every city is a legend, tents of iron and glass
Ruas de luz e de penas, cenas de fogo e jornal
Streets of light and feathers, scenes of fire and newspaper