Retirantes (Vida de Negro) Lyrics Translation in English

Dorival Caymmi
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê

Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê

Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê

Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê

Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê

Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê

Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê

Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê


Vida de negro é difícil, é difícil como o quê

Life of a black man is difficult, it's difficult, oh, how difficult

Vida de negro é difícil, é difícil como o quê

Life of a black man is difficult, it's difficult, oh, how difficult

Eu quero morrer de noite, na tocaia me matar

I want to die at night, to be ambushed and killed

Eu quero morrer de açoite se tu, negra, me deixar

I want to die from a whipping if you, black woman, leave me


Vida de negro é difícil, é difícil como o quê

Life of a black man is difficult, it's difficult, oh, how difficult

Vida de negro é difícil, é difícil como o quê

Life of a black man is difficult, it's difficult, oh, how difficult

Meu amor, eu vou-me embora, nessa terra vou morrer

My love, I'm leaving, in this land, I will die

Um dia não vou mais ver, nunca mais eu vou te ver

One day, I won't see you anymore, I will never see you again


Vida de negro é difícil, é difícil como o quê

Life of a black man is difficult, it's difficult, oh, how difficult

Vida de negro é difícil, é difícil como o quê

Life of a black man is difficult, it's difficult, oh, how difficult


Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê

Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê

Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê

Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê


Vida de negro é difícil, é difícil como o quê

Life of a black man is difficult, it's difficult, oh, how difficult

Vida de negro é difícil, é difícil como o quê

Life of a black man is difficult, it's difficult, oh, how difficult

Eu quero morrer de noite, na tocaia me matar

I want to die at night, to be ambushed and killed

Eu quero morrer de açoite se tu, negra, me deixar

I want to die from a whipping if you, black woman, leave me


Vida de negro é difícil, é difícil como o quê (Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê)

Life of a black man is difficult, it's difficult, oh, how difficult (Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê)

Vida de negro é difícil, é difícil como o quê

Life of a black man is difficult, it's difficult, oh, how difficult

Meu amor, eu vou-me embora, nessa terra vou morrer

My love, I'm leaving, in this land, I will die

Um dia não vou mais ver, nunca mais eu vou te ver

One day, I won't see you anymore, I will never see you again


Vida de negro é difícil, é difícil como o quê (Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê...)

Life of a black man is difficult, it's difficult, oh, how difficult (Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê...)

Vida de negro é difícil, é difícil como o quê

Life of a black man is difficult, it's difficult, oh, how difficult

Added by Miguel Pereira
Luanda, Angola October 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment