Retirantes (Vida de Negro) Lyrics Translation in English
Dorival CaymmiPortuguese Lyrics
English Translation
Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê
Vida de negro é difícil, é difícil como o quê
Life of a black man is difficult, it's difficult, oh, how difficult
Vida de negro é difícil, é difícil como o quê
Life of a black man is difficult, it's difficult, oh, how difficult
Eu quero morrer de noite, na tocaia me matar
I want to die at night, to be ambushed and killed
Eu quero morrer de açoite se tu, negra, me deixar
I want to die from a whipping if you, black woman, leave me
Vida de negro é difícil, é difícil como o quê
Life of a black man is difficult, it's difficult, oh, how difficult
Vida de negro é difícil, é difícil como o quê
Life of a black man is difficult, it's difficult, oh, how difficult
Meu amor, eu vou-me embora, nessa terra vou morrer
My love, I'm leaving, in this land, I will die
Um dia não vou mais ver, nunca mais eu vou te ver
One day, I won't see you anymore, I will never see you again
Vida de negro é difícil, é difícil como o quê
Life of a black man is difficult, it's difficult, oh, how difficult
Vida de negro é difícil, é difícil como o quê
Life of a black man is difficult, it's difficult, oh, how difficult
Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê
Vida de negro é difícil, é difícil como o quê
Life of a black man is difficult, it's difficult, oh, how difficult
Vida de negro é difícil, é difícil como o quê
Life of a black man is difficult, it's difficult, oh, how difficult
Eu quero morrer de noite, na tocaia me matar
I want to die at night, to be ambushed and killed
Eu quero morrer de açoite se tu, negra, me deixar
I want to die from a whipping if you, black woman, leave me
Vida de negro é difícil, é difícil como o quê (Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê)
Life of a black man is difficult, it's difficult, oh, how difficult (Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê)
Vida de negro é difícil, é difícil como o quê
Life of a black man is difficult, it's difficult, oh, how difficult
Meu amor, eu vou-me embora, nessa terra vou morrer
My love, I'm leaving, in this land, I will die
Um dia não vou mais ver, nunca mais eu vou te ver
One day, I won't see you anymore, I will never see you again
Vida de negro é difícil, é difícil como o quê (Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê...)
Life of a black man is difficult, it's difficult, oh, how difficult (Lerê, lerê, lerê, lerê, lerê...)
Vida de negro é difícil, é difícil como o quê
Life of a black man is difficult, it's difficult, oh, how difficult