Melanina (part. Rincon Sapiência) Lyrics Translation in English
Drik BarbosaPortuguese Lyrics
English Translation
Drik Barbosa
Drik Barbosa
Rincon Sapiência
Rincon Sapiência
Olha como elas vêm
Look how they come
Cheia de gana, cheia de marra
Filled with desire, full of attitude
Olha como elas vêm
Look how they come
Cheia de gana, cheia de marra
Filled with desire, full of attitude
Desde às sete de pé
Since seven in the morning
No corre de fazer os trampo vingar
In the rush to make the work succeed
Nós não tem crise
We don't have a crisis
Devoro as batida, devolvo pra pista pra você dançar
I devour the beats, give them back to the track for you to dance
Tô tipo a Missy chão chão
I'm like Missy, ground ground
Os grave batendo, tamo na vibe
The bass pounding, we're in the vibe
Olha a explosão
Look at the explosion
Pode me chamar de Kendricka Lamar
You can call me Kendricka Lamar
Don't kill my vibe, então tá firmão
Don't kill my vibe, then it's firm
No baile à pampa
At the "pampa" dance
I'm feeling myself nas noites de Sampa
I'm feeling myself in the Sampa nights
Eu quero sorriso pra minhas parça
I want smiles for my girls
Grana no bolso, só os milhão
Money in the pocket, only millions
Quero brindar
I want to toast
Vivona e vivendo, hoje é chão chão, chão chão
Living large, today is ground ground, ground ground
Se liga, jão
Pay attention, man
Dona da minha vida, eu que escolho a direção
Owner of my life, I choose the direction
No baile à pampa
At the "pampa" dance
I'm feeling myself nas noites de Sampa
I'm feeling myself in the Sampa nights
Eu quero sorriso pra minhas parça
I want smiles for my girls
Grana no bolso, só os milhão
Money in the pocket, only millions
Quero brindar
I want to toast
Vivona e vivendo, hoje é chão chão, chão chão
Living large, today is ground ground, ground ground
Se liga, jão
Pay attention, man
Dona da minha vida, eu que escolho a direção
Owner of my life, I choose the direction
No baile à pampa
At the "pampa" dance
I'm feeling myself nas noites de Sampa
I'm feeling myself in the Sampa nights
Eu quero sorriso pra minhas parça
I want smiles for my girls
Grana no bolso, só os milhão
Money in the pocket, only millions
Meu sobrenome é Sagaz, mano
My last name is Sagaz, man
Tudo que eu quero, vou atrás, mano
Everything I want, I go after, man
Se a chuva cai do céu, sou capaz, mano
If the rain falls from the sky, I'm capable, man
Tô nessa corrida por mais, vamo!
I'm in this race for more, let's go!
Aprendi na marra
I learned the hard way
Coitado do que vive numa bolha
Poor thing living in a bubble
Sua opinião não me atrapalha
Your opinion doesn't bother me
A milhão feito Amiri na Êta Porra!
A million like Amiri in this damn!
Cada linha é orra, faz o Shrek urrar
Each line is fire, makes Shrek roar
Eles querem status, eu quero é voar
They want status, I want to fly
Eles quebram a cara e eu quebro padrões
They break their faces, and I break standards
Saiam do caminho que nós vai passar
Get out of the way, we're going to pass
Então tenta testar que eu vou atestar
So try to test, I'll attest
Minhas rimas de peso vêm pra contestar
My heavy rhymes come to contest
Nossa pele preta vem pra contrastar
Our black skin comes to contrast
Tô cheia de luz, me chame de luar
I'm full of light, call me moonlight
No baile à pampa
At the "pampa" dance
I'm feeling myself nas noites de Sampa
I'm feeling myself in the Sampa nights
Eu quero sorriso pra minhas parça
I want smiles for my girls
Grana no bolso, só os milhão
Money in the pocket, only millions
Quero brindar
I want to toast
Vivona e vivendo, hoje é chão chão, chão chão
Living large, today is ground ground, ground ground
Se liga, jão
Pay attention, man
Dona da minha vida, eu que escolho a direção
Owner of my life, I choose the direction
Tô na pista fazendo aposta
I'm on the track making bets
Música, minha jogatina
Music, my gambling
O corpo dança quando o corpo gosta
The body dances when the body likes
Reação é repentina
Reaction is sudden
No meu rap tô botando pilha
In my rap, I'm boosting it
Trago energia como alcalina
I bring energy like alkaline
Retirando os melodrama
Removing the melodrama
Colocando mais melanina
Adding more melanin
Olhares negociando
Eyes negotiating
O interesse anunciando
Interest announcing
Desenvoltura sem gingadura
Grace without stiffness
Segue o baile, vai amaciando
Keep going, softening
O castelo tamo levantando, vamo
We're raising the castle, let's go
Quebrando barracos como Tati
Breaking down barriers like Tati
Melanina no ouro de sacana
Melanin in the cunning gold
Trocamo grilhão por quilates
We exchange chains for carats
No baile à pampa
At the "pampa" dance
I'm feeling myself nas noites de Sampa
I'm feeling myself in the Sampa nights
Eu quero sorriso pra minhas parça
I want smiles for my girls
Grana no bolso, só os milhão
Money in the pocket, only millions
Quero brindar
I want to toast
Vivona e vivendo, hoje é chão chão, chão chão
Living large, today is ground ground, ground ground
Se liga, jão
Pay attention, man
Dona da minha vida, eu que escolho a direção
Owner of my life, I choose the direction
Tamo na corrida com várias conquista, diva
We're in the race with various conquests, diva
All day, miga!
All day, friend!
Não mexe com as mina, não mexe com as preta na pista
Don't mess with the girls, don't mess with the black ones on the track
All day, miga!
All day, friend!
A ginga predomina, a ginga predomina
The swing prevails, the swing prevails
Melanina
Melanin
A ginga predomina, a ginga predomina
The swing prevails, the swing prevails
Melanina
Melanin
Tamo na corrida com várias conquista, diva
We're in the race with various conquests, diva
All day, miga!
All day, friend!
Não mexe com as mina, não mexe com as preta na pista
Don't mess with the girls, don't mess with the black ones on the track
All day, miga!
All day, friend!
A ginga predomina, a ginga predomina
The swing prevails, the swing prevails
Melanina
Melanin
A ginga predomina, a ginga predomina
The swing prevails, the swing prevails
Melanina
Melanin