Doutor do Agronegócio Lyrics Translation in English
Paulinho MocelinPortuguese Lyrics
English Translation
Eu sou do tipo que anda bem a vontade
I'm the kind who walks at ease
Não ligo que tirem sarro do meu jeitão bem bagual
I don't mind if they make fun of my rustic style
De camionete, com o vidro aberto e faceiro
In a pickup truck, with the window open and cheerful
Escutando o coração de gaiteiro, na avenida principal.
Listening to the heart of the accordion player on the main avenue
Me para um carro que vinha ali do meu lado
A car stopped that was coming from my side
Eu já tinha reparado pelo espelho lateral
I had already noticed through the side mirror
Gente importante notei que ali transitava
Important people I noticed were passing by
Li nas iniciais da placa, doutor fulano de tal
I read on the license plate initials, Dr. so-and-so
Baixou o vidro achando que eu era tosco
Lowered the window thinking I was uncouth
Fazendo aquele alvoroço, musica brega indecente
Making that commotion, indecent cheesy music
Onde se viu sujando o asfalto de barro
Where have you seen dirtying the asphalt with mud
Coisa de peão relaxado, grosso e pouco inteligente
Thing of a relaxed, rough and not very intelligent cowboy
Mal sabia o cidadão que o meu patrimônio é grande
The citizen didn't know that my wealth is vast
Estocado no porto seco de cuiabá e campo grande
Stored in the dry port of Cuiabá and Campo Grande
Na exportação de grãos, domino e não tenho sócio
In the export of grains, I dominate and have no partner
Sou gaúchão conhecido, doutor do agronegócio
I'm a well-known Gaucho, a doctor of agribusiness
Abrindo a porta mostrei o bico da bota
Opening the door, I showed the tip of my boot
Levando o olho se nota, suja de bosta de vaca
Taking a look, you can see, dirty with cow dung
Ta na guaiaca o poder que me da o direito
The power in my pocket is in the wallet
Pois não é nenhum defeito ser guasca e andar de bombacha
Because it's no fault to be a countryman and wear baggy pants
Além do mais doutor, já faz mais muitos anos
Moreover, doctor, it's been many years
Que charolês, red ângus compõe meu lote de gado
That Charolais, Red Angus make up my cattle herd
Sobra os trocados que de quatro em quatro anos
I have some change left, and every four years
Por farra vou financiando campanha de deputado.
For fun, I've been financing the campaign of a deputy