Fudeo (part. Rodrigo Marolado) Lyrics Translation in English

Eder Palmieri
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Como é que foi

How was it

Pra você me ganhar desse jeito

For you to win me like this

Cavocar lá no fundo do peito

Dig deep into the chest

E enchê-lo inteirinho de Sol e de mar?

And fill it entirely with sun and sea?


Será que aproveito?

Should I take advantage?

Ou será que é um golpe perfeito?

Or is it a perfect move?

A pessoa em questão tem seus zero defeitos

The person in question has zero flaws

Rejeito, aceito ou tento me controlar?

Reject, accept, or try to control myself?


Nem sei

I don't even know

Se paro as gandaia

If I stop the revelry

Se arranco tua saia

If I take off your skirt

Junto nossas traia

Join our belongings

Te caso na praia

Marry you on the beach

Não sei te dizer

I can't tell you


Já sei

I know

Tá bom, cê já me convenceu!

Alright, you've convinced me!

Ok, mas agora fudeo

Okay, but now I'm screwed


Te dou minha alma gigante, coração brilhante

I'll give you my giant soul, shining heart

E um mundo de amor pra você

And a world of love for you

Eu topo o acordo que for

I'll agree to any deal

Pra ter essa musa, e compor

To have this muse and compose

Um mundo de amor pra você

A world of love for you

Um mundo de amor pra você

A world of love for you


Tá bom, cê já me convenceu (ah vá)

Alright, you've convinced me (oh come on)

Ok, mas agora fudeo

Okay, but now I'm screwed

Te dou minha alma gigante, coração brilhante

I'll give you my giant soul, shining heart

E um mundo de amor pra você

And a world of love for you

Eu topo o acordo que for

I'll agree to any deal

Pra ter essa musa, e compor

To have this muse and compose

Um mundo de amor pra você

A world of love for you

Um mundo de amor pra você

A world of love for you

Um mundo de amor pra você

A world of love for you

Yeah

Yeah


(Um mundo de amor)

(A world of love)

(Que mundo)

(What world)

Um mundo de amor pra você

A world of love for you

Added by Rodrigo Almeida
Bissau, Guinea-Bissau December 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment