Cavalgada Lyrics Translation in English

Edigar Mão Branca
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

É hoje que eu não chego lá em casa

Today I won't make it home

É hoje que eu não chego lá em casa

Today I won't make it home

Abra o seu coração, e deixe de cara amarrada

Open your heart and drop the sour face

Arreie o seu cavalo amigo e amiga

Saddle up your horse, my friend and my love

E vamos nós pra cavalgada

And let's go to the cavalcade

Arreie o seu cavalo amigo e amiga

Saddle up your horse, my friend and my love

E vamos nós pra cavalgada

And let's go to the cavalcade


No lombo de um bom cavalo,

On the back of a good horse,

de um burrico ou de um jumento

be it a donkey or a mule

Venha se juntar a nós, não tenha constrangimento

Come join us, don't be embarrassed

No estalo da ferradura, deixe a poeira subir

With the clatter of the horseshoe, let the dust rise

Cavalgada é festa boa, pra quem quer se divertir

Cavalcade is a good party for those who want to have fun


Cavalgada é de verdade, cavalgada é terapia

Cavalcade is real, cavalcade is therapy

Cavalgar é amizade, cavalgar é alegria

Riding is friendship, riding is joy

Cavalo é minha grande paixão

Horse is my great passion

Cavalgar é o que mais gosto na vida

Riding is what I like most in life

Não tenha hora de chegada ou partida

No set time to arrive or leave

Cavalgar me causa grande emoção

Riding causes me great excitement

Cavalgar nos causa grande emoção

Riding causes us great excitement


Olha a fila pessoal, vamos lá de dois em dois

Look at the line, folks, let's go two by two

A festança tá bonita e a cerveja vem depois

The celebration is beautiful, and the beer comes later

O bailão tá preparado, o churrasco tá na brasa

The dance floor is ready, the barbecue is on the grill

No trote, galope ou carreira

In trot, gallop, or race

Subindo e descendo ladeira

Going up and down the hill

É hoje que eu não chego lá em casa

Today I won't make it home

É hoje que eu não chego lá em casa

Today I won't make it home


Cavalgada é de verdade, cavalgada é terapia

Cavalcade is real, cavalcade is therapy

Cavalgar é amizade, cavalgar é alegria

Riding is friendship, riding is joy

Cavalo é minha grande paixão

Horse is my great passion

Cavalgar é o que mais gosto na vida

Riding is what I like most in life

Não tenha hora de chegada ou partida

No set time to arrive or leave

Cavalgar me causa grande emoção

Riding causes me great excitement

Cavalgar nos causa grande emoção

Riding causes us great excitement


Olha a fila pessoal, vamos lá de dois em dois

Look at the line, folks, let's go two by two

A festança tá bonita e a cerveja vem depois

The celebration is beautiful, and the beer comes later

O bailão tá preparado, o churrasco tá na brasa

The dance floor is ready, the barbecue is on the grill

No trote, galope ou carreira

In trot, gallop, or race

Subindo e descendo ladeira

Going up and down the hill

É hoje que eu não chego lá em casa

Today I won't make it home

É hoje que eu não chego lá em casa

Today I won't make it home

Added by Carolina Oliveira
Fortaleza, Brazil June 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment