Cavalgada Lyrics Translation in English
Edigar Mão BrancaPortuguese Lyrics
English Translation
É hoje que eu não chego lá em casa
Today I won't make it home
É hoje que eu não chego lá em casa
Today I won't make it home
Abra o seu coração, e deixe de cara amarrada
Open your heart and drop the sour face
Arreie o seu cavalo amigo e amiga
Saddle up your horse, my friend and my love
E vamos nós pra cavalgada
And let's go to the cavalcade
Arreie o seu cavalo amigo e amiga
Saddle up your horse, my friend and my love
E vamos nós pra cavalgada
And let's go to the cavalcade
No lombo de um bom cavalo,
On the back of a good horse,
de um burrico ou de um jumento
be it a donkey or a mule
Venha se juntar a nós, não tenha constrangimento
Come join us, don't be embarrassed
No estalo da ferradura, deixe a poeira subir
With the clatter of the horseshoe, let the dust rise
Cavalgada é festa boa, pra quem quer se divertir
Cavalcade is a good party for those who want to have fun
Cavalgada é de verdade, cavalgada é terapia
Cavalcade is real, cavalcade is therapy
Cavalgar é amizade, cavalgar é alegria
Riding is friendship, riding is joy
Cavalo é minha grande paixão
Horse is my great passion
Cavalgar é o que mais gosto na vida
Riding is what I like most in life
Não tenha hora de chegada ou partida
No set time to arrive or leave
Cavalgar me causa grande emoção
Riding causes me great excitement
Cavalgar nos causa grande emoção
Riding causes us great excitement
Olha a fila pessoal, vamos lá de dois em dois
Look at the line, folks, let's go two by two
A festança tá bonita e a cerveja vem depois
The celebration is beautiful, and the beer comes later
O bailão tá preparado, o churrasco tá na brasa
The dance floor is ready, the barbecue is on the grill
No trote, galope ou carreira
In trot, gallop, or race
Subindo e descendo ladeira
Going up and down the hill
É hoje que eu não chego lá em casa
Today I won't make it home
É hoje que eu não chego lá em casa
Today I won't make it home
Cavalgada é de verdade, cavalgada é terapia
Cavalcade is real, cavalcade is therapy
Cavalgar é amizade, cavalgar é alegria
Riding is friendship, riding is joy
Cavalo é minha grande paixão
Horse is my great passion
Cavalgar é o que mais gosto na vida
Riding is what I like most in life
Não tenha hora de chegada ou partida
No set time to arrive or leave
Cavalgar me causa grande emoção
Riding causes me great excitement
Cavalgar nos causa grande emoção
Riding causes us great excitement
Olha a fila pessoal, vamos lá de dois em dois
Look at the line, folks, let's go two by two
A festança tá bonita e a cerveja vem depois
The celebration is beautiful, and the beer comes later
O bailão tá preparado, o churrasco tá na brasa
The dance floor is ready, the barbecue is on the grill
No trote, galope ou carreira
In trot, gallop, or race
Subindo e descendo ladeira
Going up and down the hill
É hoje que eu não chego lá em casa
Today I won't make it home
É hoje que eu não chego lá em casa
Today I won't make it home