Não Pararei de Correr Lyrics Translation in English
Editora Árvore da VidaPortuguese Lyrics
English Translation
Tenho hoje uma meta
I have today a goal
Um caminho a trilhar
A path to tread
Uma vida de entrega
A life of surrender
Para o prêmio alcançar
To reach the prize
Um atleta se somina em toda situação
An athlete adds up in every situation
Eu reduzo o meu corpo a escravidão
I reduce my body to slavery
Renuncio as vontades de meu coração
I renounce the desires of my heart
Em meu viver
In my living
Tenho algo que me leva ser um vencedor
I have something that leads me to be a winner
Alcançar o prêmio que o senhor me reservou
To achieve the prize that the Lord has reserved for me
Não pararei de correr, avate vou
I will not stop running, I will go forward
A coroa da justiça reservada está
The crown of righteousness is reserved
Não apenas para mim mas para quem amar
Not just for me but for those I love
A vinda de meu senhor, a vinda de meu senhor
The coming of my Lord, the coming of my Lord
Tenho hoje uma meta
I have today a goal
Um caminho a trilhar
A path to tread
Uma vida de entrega
A life of surrender
Para o prêmio alcançar
To reach the prize
Um atleta se somina em toda situação
An athlete adds up in every situation
Eu reduzo o meu corpo a escravidão
I reduce my body to slavery
Renuncio as vontades de meu coração
I renounce the desires of my heart
Em meu viver
In my living
Tenho algo que me leva ser um vencedor
I have something that leads me to be a winner
Alcançar o prêmio que o senhor me reservou
To achieve the prize that the Lord has reserved for me
Não pararei de correr, avate vou
I will not stop running, I will go forward
A coroa da justiça reservada está
The crown of righteousness is reserved
Não apenas para mim mas para quem amar
Not just for me but for those I love
A vinda de meu senhor, bom combate quero combater
The coming of my Lord, I want to fight the good fight
A carreia diante completar
Complete the race before me
A fé guarda, persevera, no fim estar de pé
Keep the faith, persevere, stand at the end
Em meu viver
In my living
Tenho algo que me leva ser um vencedor
I have something that leads me to be a winner
Alcançar o prêmio que o senhor me reservou
To achieve the prize that the Lord has reserved for me
Não pararei de correr, avate vou
I will not stop running, I will go forward
A coroa da justiça reservada está
The crown of righteousness is reserved
Não apenas para mim mas para quem amar
Not just for me but for those I love
A vinda de meu senhor, a vinda de meu senhor
The coming of my Lord, the coming of my Lord