11 Vidas Lyrics Translation in English
Edú MoraesPortuguese Lyrics
English Translation
Me pareço tanto com você
I resemble you so much
Olhando dá pra ver, seu rosto lembra o meu
Looking, it can be seen, your face resembles mine
Desde o primeiro aniversário
Since the first birthday
O primeiro passo, sempre pronta pra me defender
The first step, always ready to defend me
Sempre que brigou comigo
Whenever you fought with me
Pra eu não correr perigo
So I wouldn't be in danger
E com você eu aprendi todas lições
And with you, I learned all the lessons
Eu enfrentei os meus dragões
I faced my dragons
E só depois me deixou voar
And only then let me fly
Mas eu só quero lembrar
But I just want to remember
Que de dez vidas, onze eu te daria
That out of ten lives, I'd give you eleven
Que foi vendo você
It was seeing you
Que eu aprendi a lutar
That I learned to fight
Mas eu só quero lembrar
But I just want to remember
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Before my time ends, so you don't forget
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
That if God gave me a chance to live again
Eu só queria se tivesse você
I just wanted it to be with you
Mãe, eu sei, o tempo é implacável
Mom, I know, time is relentless
Afasta os nossos corpos, mas aproxima o coração
It separates our bodies but brings the heart closer
O seu nome é sempre lembrado
Your name is always remembered
Com um verso, eu falo de você sempre na oração
With a verse, I speak of you always in prayer
Mãe, foi muito chato crescer
Mom, it was very tough to grow up
Passei a não ter você contando histórias pra eu dormir
I no longer had you telling me bedtime stories
Mesmo o mundo querendo me derrubar
Even when the world wanted to bring me down
Ao meu lado você sempre está
By my side, you're always there
Pra me levantar quando eu cair
To lift me up when I fall
Mas eu só quero lembrar
But I just want to remember
Que de dez vidas, onze eu te daria
That out of ten lives, I'd give you eleven
Que foi vendo você
It was seeing you
Que eu aprendi a lutar
That I learned to fight
Mas eu só quero lembrar
But I just want to remember
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Before my time ends, so you don't forget
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
That if God gave me a chance to live again
Mas eu só quero lembrar
But I just want to remember
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Before my time ends, so you don't forget
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
That if God gave me a chance to live again
Eu só queria se tivesse você
I just wanted it to be with you
Eu só queria se tivesse você
I just wanted it to be with you
Eu só queria se tivesse você
I just wanted it to be with you