Contratempo Lyrics Translation in English

Guto Graça Mello
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O tempo não parou pra me ver fugir

Time didn't stop to see me escape

De tudo que eu quis e passou por mim

From everything I wanted and passed by me

Passou depressa eu nem notei

It passed quickly, and I didn't even notice

Eu não quis ver

I didn't want to see


Hoje eu quero é voltar

Today, I just want to go back

O tempo para trás

Time goes backward

Olhar no meu espelho e rir

Look in my mirror and laugh


O riso da criança

The laughter of a child

O rosto de mulher

The face of a woman

Saudade e mocidade

Nostalgia and youth

Eu quero só viver

I just want to live


Como se fosse o sol que sumiu

As if it were the sun that disappeared

Morreu, tornou a nascer

Died, was born again

Sempre o mesmo sol

Always the same sun

Que não morreu

That didn't die

Que só sumiu do meu olhar

That just disappeared from my sight


Mas o tempo que marcou

But the time that marked

Meu rosto e meu olhar

My face and my gaze

Não pára e nem volta atrás

Doesn't stop and doesn't go back


O riso que guardei

The laughter I kept

O amor que eu não dei

The love I didn't give

E tudo que sonhei

And everything I dreamed

Agora vou viver

Now I'm going to live


O tempo que marcou

The time that marked

Meu rosto e meu olhar

My face and my gaze

Não pára e nem volta atrás

Doesn't stop and doesn't go back


O riso que guardei

The laughter I kept

O amor que eu não dei

The love I didn't give

E tudo que sonhei

And everything I dreamed

Agora vou viver

Now I'm going to live


Hoje eu quero é voltar

Today, I just want to go back

O tempo para trás

Time goes backward

Olhar no meu espelho e rir

Look in my mirror and laugh


O riso da criança

The laughter of a child

O rosto de mulher

The face of a woman

Saudade e mocidade

Nostalgia and youth

Eu quero só viver

I just want to live


Como se fosse o sol que sumiu

As if it were the sun that disappeared

Morreu, tornou a nascer

Died, was born again

Sempre o mesmo sol

Always the same sun

Que não morreu

That didn't die

Que só sumiu do meu olhar

That just disappeared from my sight


Mas o tempo que marcou

But the time that marked

Meu rosto e meu olhar

My face and my gaze

Não pára e nem volta atrás

Doesn't stop and doesn't go back


O riso que guardei

The laughter I kept

O amor que eu não dei

The love I didn't give

E tudo que sonhei

And everything I dreamed

Agora vou viver

Now I'm going to live


O tempo que marcou

The time that marked

Meu rosto e meu olhar

My face and my gaze

Não pára e nem volta atrás

Doesn't stop and doesn't go back


O riso que guardei

The laughter I kept

O amor que eu não dei

The love I didn't give

E tudo que sonhei

And everything I dreamed

Agora vou viver

Now I'm going to live


O tempo que marcou

The time that marked

Meu rosto e meu olhar

My face and my gaze

Não pára e nem volta atrás

Doesn't stop and doesn't go back


O riso que guardei

The laughter I kept

O amor que eu não dei

The love I didn't give

E tudo que sonhei

And everything I dreamed

Agora vou viver

Now I'm going to live


O tempo que marcou

The time that marked

Meu rosto e meu olhar

My face and my gaze

Não pára e nem volta atrás

Doesn't stop and doesn't go back

Added by Ricardo Almeida
Praia, Cape Verde July 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment