Pronto, Falei Lyrics Translation in English

Eduardo Costa
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Pegue suas coisas, coloca na mala

Take your things, put them in the suitcase

Eu vou te esperar lá no sofá da sala

I'll wait for you on the living room sofa

É hora de dizer adeus!

It's time to say goodbye!

Aguentei demais as suas ilusões

I endured too much of your illusions

Dizendo que me amava e tendo outras paixões por aí

Saying you loved me and having other passions out there


Não me acostumei a ter só a metade

I didn't get used to having only half

Uma aqui comigo e a outra na saudade, mas passou

One here with me and the other in longing, but it's over

Infelizmente o que começa vai ter fim

Unfortunately, what begins will have an end

E você não foi o que eu sonhei pra mim

And you were not what I dreamed for myself

Vá viver a sua vida e me esquece, desaparece

Go live your life and forget me, disappear


Eu não quero mais me sujeitar a isso que me sujeitei

I don't want to subject myself to this that I subjected myself to

Me doando tanto como eu me doei e você não deu valor

Giving myself so much as I gave, and you didn't value

Eu não quero mais ter que depender do amor de alguém

I don't want to have to depend on someone's love anymore

Que fala que me ama e não ama ninguém

Who says they love me and loves no one

Pode ir, me cansei

You can go, I'm tired

Pronto, falei!

There, I said it!


Infelizmente o que começa vai ter fim

Unfortunately, what begins will have an end

E você não foi o que eu sonhei pra mim

And you were not what I dreamed for myself

Vá viver a sua vida e me esquece, desaparece

Go live your life and forget me, disappear


Eu não quero mais me sujeitar a isso que me sujeitei

I don't want to subject myself to this that I subjected myself to

Me doando tanto como eu me doei e você não deu valor

Giving myself so much as I gave, and you didn't value

Eu não quero mais ter que depender do amor de alguém

I don't want to have to depend on someone's love anymore

Que fala que me ama e não ama ninguém

Who says they love me and loves no one

Pode ir, me cansei

You can go, I'm tired

Pronto, falei!

There, I said it!


Eu não quero mais me sujeitar a isso que me sujeitei

I don't want to subject myself to this that I subjected myself to

Me doando tanto como eu me doei e você não deu valor

Giving myself so much as I gave, and you didn't value

Eu não quero mais ter que depender do amor de alguém

I don't want to have to depend on someone's love anymore

Que fala que me ama e não ama ninguém

Who says they love me and loves no one

Pode ir, me cansei

You can go, I'm tired

Pronto, falei!

There, I said it!


Pode ir, me cansei

You can go, I'm tired

Pronto, falei!

There, I said it!

Added by Diogo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau August 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment