O Mito Chegou! Lyrics Translation in English
El Veneco e V-HeroPortuguese Lyrics
English Translation
O mito chegou!
The myth has arrived!
O mito chegou! E o Brasil acordou
The myth has arrived! And Brazil woke up
A esperança de verdade, olhar de criança
The hope of truth, the gaze of a child
Agora podemos ver um futuro melhor
Now we can see a better future
O mito chegou! E o Brasil acordou
The myth has arrived! And Brazil woke up
A esperança de verdade, olhar de criança
The hope of truth, the gaze of a child
Agora podemos ver um futuro melhor
Now we can see a better future
O mito chegou!
The myth has arrived!
O mito chegou!
The myth has arrived!
O mito chegou! E o Brasil acordou
The myth has arrived! And Brazil woke up
A esperança de verdade, olhar de criança
The hope of truth, the gaze of a child
Agora podemos ver um futuro melhor
Now we can see a better future
O mito chegou! E o Brasil acordou
The myth has arrived! And Brazil woke up
A esperança de verdade, olhar de criança
The hope of truth, the gaze of a child
Agora podemos ver um futuro melhor
Now we can see a better future
O mito chegou!
The myth has arrived!
O povo já cansou de mentiras, tantas falácias e hipocrisia
The people are tired of lies, so many fallacies and hypocrisy
Nos tempos de hoje claramente posso ver
In today's times, I can clearly see
Ele defende o Brasil acima dos seus interesses
He defends Brazil above his interests
Uma nova onda tomou conta do Brasil
A new wave has taken over Brazil
De forma espontânea como jamais se viu
Spontaneously like never before seen
A honestidade chegando e voltando a cena
Honesty arriving and returning to the scene
Por isso Bolsonaro é aclamado onde chega!
That's why Bolsonaro is acclaimed wherever he goes!
TV, rádio, revista, jornal, artistas, atores da Globo passam mal
TV, radio, magazine, newspaper, Globo artists, actors feel sick
Mamaram na teta do Governo marginal
Sucked on the teat of the marginal Government
Boquinha vai secar, tá ligado, passa mal
The gravy train will dry up, you know, feel sick
Ordem e progresso! Quero pro meu pais
Order and progress! I want for my country
Bolsonaro! Representara um futuro mais feliz
Bolsonaro! Will represent a happier future
Ir a escola por que quero aprender, ciência, matemática, física e português
Go to school because I want to learn, science, math, physics, and Portuguese
Sexo! Não tenho idade pra isso
Sex! I'm not old enough for that
Ideologia de gênero, oh que nojento
Gender ideology, oh, how disgusting
Nasci menino! Vou me tornar um homem
I was born a boy! I will become a man
Deus quis assim, não me incomode
God wanted it that way, don't bother me
Obrigado meus pais, pela orientação
Thank you, my parents, for the guidance
Bolsonaro na cabeça e no coração
Bolsonaro in my head and in my heart
Todos Brasileiros que a minha voz escuta
All Brazilians who hear my voice
Pátria sou seu filho, não vou fugir a luta!
Homeland, I am your son, I will not flee the fight!
O mito chegou! E o Brasil acordou
The myth has arrived! And Brazil woke up
A esperança de verdade, onde até criança
The hope of truth, even in a child
Agora podemos ver um futuro melhor
Now we can see a better future
O mito chegou! E o Brasil acordou
The myth has arrived! And Brazil woke up
A esperança de verdade, onde até criança
The hope of truth, even in a child
Agora podemos ver um futuro melhor
Now we can see a better future
O mito chegou! Ele sempre teve a razão!
The myth has arrived! He always had the reason!
O mito chegou! O cara mais honesto no meio de toda essa podridão
The myth has arrived! The most honest guy amidst all this rot
O mito chegou! Deus lhe deu a missão de governar a maior nação
The myth has arrived! God gave him the mission to govern the greatest nation
O mito chegou! Bolsonaro a presidente
The myth has arrived! Bolsonaro for president
O mito chegou!
The myth has arrived!
O mito chegou!
The myth has arrived!
O mito chegou!
The myth has arrived!
Bolsonaro, yeah!
Bolsonaro, yeah!
El Veneco louco
El Veneco is crazy
O mito chegou!
The myth has arrived!
O mito chegou!
The myth has arrived!
E a esquerda apavorou
And the left is terrified
Ah você pode correr!
Oh, you can run!
Não existe mais volta
There's no turning back
Bolsonaro presidente 2018, o mito chegou!
Bolsonaro for president 2018, the myth has arrived!
Quem vos fala é El Veneco, El veneco louco e V-Hero, filho do El Veneco
This is El Veneco speaking, El Veneco's crazy and V-Hero, El Veneco's son
Eu dou a cara para bater, não tenho medo de você!
I show my face to be hit, I'm not afraid of you!
Eu dou a cara para bater, não tenho medo de você!
I show my face to be hit, I'm not afraid of you!
Bolsonaro presidente 2018. O mito chegou!
Bolsonaro for president 2018. The myth has arrived!