Mais Like
ProjotaLyrics
Translation
'Cê loco! Não sei o que é que aconteceu
Crazy! I don't know what happened
No tribunal virtual geral pensa que é Deus
In the virtual court, everyone thinks they're God
Cuidam da vida dos outros esquecendo do seu
They mind other people's business, forgetting about their own
Mas dos problemas da minha vida só quem sabe sou eu
But about the problems in my life, only I know
Quem falou, quem bebeu, quem surtou, quem morreu
Who spoke, who drank, who went crazy, who died
Quem casou, separou, quem chorou, se vendeu
Who married, separated, who cried, who sold out
Se a roupa é curta, tá mostrando e se cobrir se escondeu
If the clothes are short, they're showing; if covered, they're hiding
Se engordou, se emagreceu querem saber o que comeu
If gained weight, if lost weight, they want to know what you ate
Zé povinho digital é esse o seu nome
Joe Digital People, that's their name
Olho gordo virtual que xinga e depois some
Virtual evil eye that curses and then disappears
Se alimenta de curtidas e tá sempre com fome
Feeds on likes and is always hungry
Nem cirurgia desgruda sua mão do smartphone
No surgery detaches their hand from the smartphone
Isso aí não é moda é um estilo de vida
That's not a trend, it's a way of life
De esquecer da própria vida pra cuidar de outra vida
Forget your own life to take care of another life
Esquece de viver, pro trabalho não vai
Forget to live, won't go to work
Mas nunca esquece de pagar o Wi-Fi
But never forgets to pay for Wi-Fi
A vida é assim muitos vão te julgar, mas no fim
Life is like that, many will judge you, but in the end
Eles querem o seu lugar e o objetivo é negativo
They want your place, and the goal is negative
É destrutivo, eles estão vivos por um único motivo
It's destructive, they are alive for one reason
É porque tudo o que eles querem é mais like
It's because all they want is more like
Mais like, mais like, mais like
More like, more like, more like
Vão falar de você
They'll talk about you
Vão tentar te dizer como deve viver
They'll try to tell you how to live
Mas ae, eu sei que tudo o que eles querem é
But hey, I know all they want is
Mais like, mais like, mais like, mais like
More like, more like, more like, more like
Vão falar de você, vão tentar te dizer como deve viver
They'll talk about you, they'll try to tell you how to live
Mas ae, eu sei que tudo o que eles querem é mais like
But hey, I know all they want is more like
Me desculpa, mas preciso dizer
Sorry, but I need to say
Ninguém sente inveja de você
No one envies you
Nem tudo é recalque, fazer o quê?
Not everything is envy, what to do?
Você tem que ser o sol pro mundo
You have to be the sun for the world
Girar em torno de você
Revolve around you
Pera aí, pera aí silêncio no tribunal
Wait a moment, silence in the court
Julga, julga, julga, julgamento em tempo real
Judge, judge, judge, real-time judgment
Fala, fala, falador se sentiu
Talk, talk, talker felt
Sua sensação de poder é tão falsa
Your sense of power is as false
Quanto o seu perfil
As your profile
Onde vive hein? Isso eu não sei dizer
Where do they live? I can't say
Gente assim não tem endereço, tem IP
People like that don't have an address, they have an IP
Tem um terabyte de HD
They have a terabyte of HD
Pena que o seu cérebro não utiliza
Too bad your brain doesn't use
A memória do PC
The memory of the PC
Vou dizer pra você como cê tem que ser
I'll tell you how you should be
Faz de conta que nem viu cê vai ver
Pretend you didn't see, you'll see
Se a vingança é um prato que se come frio
If revenge is a dish best served cold
Isso é mole o desprezo é um prato podre
That's easy, disdain is a rotten dish
Que se engole
That you swallow
A vida é assim muitos vão te julgar, mas no fim
Life is like that, many will judge you, but in the end
Eles querem o seu lugar e o objetivo é negativo
They want your place, and the goal is negative
É destrutivo, eles estão vivos por um único motivo
It's destructive, they are alive for one reason
É porque tudo o que eles querem é mais like
It's because all they want is more like
Mais like, mais like, mais like
More like, more like, more like
Vão falar de você
They'll talk about you
Vão tentar te dizer como deve viver
They'll try to tell you how to live
Mas ae, eu sei que tudo o que eles querem é
But hey, I know all they want is
Mais like, mais like, mais like, mais like
More like, more like, more like, more like
Vão falar de você, vão tentar te dizer como deve viver
They'll talk about you, they'll try to tell you how to live
Mas ae, eu sei que tudo o que eles querem é mais like
But hey, I know all they want is more like