Mais Like

Projota
Report Submitted!

Lyrics

Translation

'Cê loco! Não sei o que é que aconteceu

Crazy! I don't know what happened

No tribunal virtual geral pensa que é Deus

In the virtual court, everyone thinks they're God

Cuidam da vida dos outros esquecendo do seu

They mind other people's business, forgetting about their own

Mas dos problemas da minha vida só quem sabe sou eu

But about the problems in my life, only I know


Quem falou, quem bebeu, quem surtou, quem morreu

Who spoke, who drank, who went crazy, who died

Quem casou, separou, quem chorou, se vendeu

Who married, separated, who cried, who sold out

Se a roupa é curta, tá mostrando e se cobrir se escondeu

If the clothes are short, they're showing; if covered, they're hiding

Se engordou, se emagreceu querem saber o que comeu

If gained weight, if lost weight, they want to know what you ate


Zé povinho digital é esse o seu nome

Joe Digital People, that's their name

Olho gordo virtual que xinga e depois some

Virtual evil eye that curses and then disappears

Se alimenta de curtidas e tá sempre com fome

Feeds on likes and is always hungry

Nem cirurgia desgruda sua mão do smartphone

No surgery detaches their hand from the smartphone


Isso aí não é moda é um estilo de vida

That's not a trend, it's a way of life

De esquecer da própria vida pra cuidar de outra vida

Forget your own life to take care of another life

Esquece de viver, pro trabalho não vai

Forget to live, won't go to work

Mas nunca esquece de pagar o Wi-Fi

But never forgets to pay for Wi-Fi


A vida é assim muitos vão te julgar, mas no fim

Life is like that, many will judge you, but in the end

Eles querem o seu lugar e o objetivo é negativo

They want your place, and the goal is negative

É destrutivo, eles estão vivos por um único motivo

It's destructive, they are alive for one reason

É porque tudo o que eles querem é mais like

It's because all they want is more like


Mais like, mais like, mais like

More like, more like, more like

Vão falar de você

They'll talk about you

Vão tentar te dizer como deve viver

They'll try to tell you how to live

Mas ae, eu sei que tudo o que eles querem é

But hey, I know all they want is


Mais like, mais like, mais like, mais like

More like, more like, more like, more like

Vão falar de você, vão tentar te dizer como deve viver

They'll talk about you, they'll try to tell you how to live

Mas ae, eu sei que tudo o que eles querem é mais like

But hey, I know all they want is more like


Me desculpa, mas preciso dizer

Sorry, but I need to say

Ninguém sente inveja de você

No one envies you

Nem tudo é recalque, fazer o quê?

Not everything is envy, what to do?

Você tem que ser o sol pro mundo

You have to be the sun for the world

Girar em torno de você

Revolve around you


Pera aí, pera aí silêncio no tribunal

Wait a moment, silence in the court

Julga, julga, julga, julgamento em tempo real

Judge, judge, judge, real-time judgment

Fala, fala, falador se sentiu

Talk, talk, talker felt

Sua sensação de poder é tão falsa

Your sense of power is as false

Quanto o seu perfil

As your profile


Onde vive hein? Isso eu não sei dizer

Where do they live? I can't say

Gente assim não tem endereço, tem IP

People like that don't have an address, they have an IP

Tem um terabyte de HD

They have a terabyte of HD

Pena que o seu cérebro não utiliza

Too bad your brain doesn't use

A memória do PC

The memory of the PC


Vou dizer pra você como cê tem que ser

I'll tell you how you should be

Faz de conta que nem viu cê vai ver

Pretend you didn't see, you'll see

Se a vingança é um prato que se come frio

If revenge is a dish best served cold

Isso é mole o desprezo é um prato podre

That's easy, disdain is a rotten dish

Que se engole

That you swallow


A vida é assim muitos vão te julgar, mas no fim

Life is like that, many will judge you, but in the end

Eles querem o seu lugar e o objetivo é negativo

They want your place, and the goal is negative

É destrutivo, eles estão vivos por um único motivo

It's destructive, they are alive for one reason

É porque tudo o que eles querem é mais like

It's because all they want is more like


Mais like, mais like, mais like

More like, more like, more like

Vão falar de você

They'll talk about you

Vão tentar te dizer como deve viver

They'll try to tell you how to live

Mas ae, eu sei que tudo o que eles querem é

But hey, I know all they want is


Mais like, mais like, mais like, mais like

More like, more like, more like, more like

Vão falar de você, vão tentar te dizer como deve viver

They'll talk about you, they'll try to tell you how to live

Mas ae, eu sei que tudo o que eles querem é mais like

But hey, I know all they want is more like

Added by Carla Sousa
São Paulo, Brazil July 16, 2024
Be the first to rate this translation
Comment