Sangue Nas Mãos Lyrics Translation in English
Dead FishPortuguese Lyrics
English Translation
Sim, foi golpe!
Yes, it was a coup!
Orquestrado
Orchestrated
Por sorrisos velhos e apertos de mão
By old smiles and handshakes
Rumo ao passado
Towards the past
A esperança das ruas de 2013
The hope of the streets of 2013
Catalizou aquele grande acordo nacional
Catalyzed that great national agreement
Com o Supremo e com tudo
With the Supreme Court and everything
Pra estancar uma sangria
To stop a bleeding
Em nome da família
In the name of the family
E de um torturador
And of a torturer
Motivo de vergonha, indignação
Reason for shame, indignation
Os gritos que ecoam das janelas
The screams echoing from the windows
O lado certo da história
The right side of history
Não tem sangue nas mãos
Has no blood on its hands
Uma jovem democracia
A young democracy
Acorrentada nos porões
Chained in the dungeons
Pra que velhos ratos
So that old rats
Possam voltar a reinar
Can return to rule
Comprando a justiça
Buying justice
Não há corrupção
There is no corruption
Entre brancos e ricos
Among whites and the rich
Pois ninguém é julgado
Because no one is judged
E a vida segue
And life goes on
Motivo de vergonha, indignação
Reason for shame, indignation
A cumplicidade das panelas
The complicity of the pans
O lado certo da história
The right side of history
Não tem sangue nas mãos
Has no blood on its hands
Em cada casa, um ponto cego, um cidadão se levantou
In every house, a blind spot, a citizen stood up
Abriu a porta do armário e o preconceito se espalhou
Opened the closet door, and prejudice spread
Quando o passado volta à moda em nome de um torturador
When the past comes back in the name of a torturer
O sonho médio é vestir a carapuça do opressor
The average dream is to wear the oppressor's shoe
E achar que tem poder
And think they have power
Buscando um inimigo
Seeking an enemy
Fomenta a paranoia e o faz pra confundir
Fosters paranoia and does it to confuse
Buscando um inimigo
Seeking an enemy
Aponta a arma pra si
Points the gun at themselves
E é assim que começa
And that's how it begins
Motivo de vergonha, indignação
Reason for shame, indignation
Os gritos que ecoam das janelas
The screams echoing from the windows
O lado certo da história
The right side of history
Não tem sangue nas mãos
Has no blood on its hands