acredito em fadas

Elana Dara
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Com o passar dos anos

With the passing of the years

Com o passar dos meus amores

With the passing of my loves

Eu sinto que as histórias que vivi foram insuficientes

I feel that the stories I lived were insufficient

Mesmo estando em casa

Even being at home

Mesmo sem composições

Even without compositions


Não me pego pensando em você constantemente

I don't find myself constantly thinking of you

Não te devoro, nem encaro teu olho e desejo seu sorriso leve

I don't devour you, nor do I stare into your eyes and desire your light smile

Não te visito na tela de vidro de um fone arrepiando a pele

I don't visit you on the glass screen of earphones, sending shivers down the skin

Me conte seus segredos

Tell me your secrets

Eu queria te contar os meus

I wanted to tell you mine

E o meu coração mole simplesmente derreteu

And my soft heart simply melted


Talvez sim, talvez seja você

Maybe yes, maybe it's you

E eu nunca vou saber

And I will never know

Me perdoa por não ir atrás

Forgive me for not going after

Eu cansei de sofrer

I'm tired of suffering

Talvez sim, talvez seja você

Maybe yes, maybe it's you

E eu nunca vou saber

And I will never know

Me perdoa por não ir atrás

Forgive me for not going after

Não quero mais sofrer

I don't want to suffer anymore


E eu acredito em fadas

And I believe in fairies

Acredito no destino

I believe in destiny

Em vida no universo

In life in the universe

Eu acredito em mim

I believe in myself

Acredito em você

I believe in you

Mas não acredito nesse verso

But I don't believe in this verse


E eu acredito em fadas

And I believe in fairies

Acredito no destino

I believe in destiny

Em vida no universo

In life in the universe

E eu acredito em mim

And I believe in myself

Acredito em você

I believe in you

Mas não acredito nesse verso

But I don't believe in this verse


Talvez sim, talvez seja você

Maybe yes, maybe it's you

E eu nunca vou saber

And I will never know

Me perdoa por não ir atrás

Forgive me for not going after

Eu cansei de sofrer

I'm tired of suffering

Talvez sim, talvez seja você

Maybe yes, maybe it's you

E eu nunca vou saber

And I will never know

Me perdoa por não ir atrás

Forgive me for not going after

Eu cansei de sofrer

I'm tired of suffering


Fingindo que não tinha nada pra sentir, eu acabei sentindo

Pretending that I had nothing to feel, I ended up feeling

Fingindo ser verdade absoluta, eu acabei mentindo

Pretending to be an absolute truth, I ended up lying

Fingindo que eu lido bem com emoções, me convenci

Pretending that I deal well with emotions, I convinced myself

Mas diante dos meus próprios olhos, eu sumi

But before my own eyes, I disappeared

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola August 18, 2024
Be the first to rate this translation
Comment